Wheelchair Tennis Global Challenge

Wheelchair Tennis Global Challenge Wheelchair tennis tournament for junior, adaptive athletes from Japan, Canada, and the US! It is fre

https://www.facebook.com/b.adaptive/posts/2485207075059236
07/30/2020

https://www.facebook.com/b.adaptive/posts/2485207075059236

4人の車いすテニスジュニアプレーヤーが離れアメリカ・ロサンゼルスへと遠征する。親元を離れた海外への挑戦は彼らを成長させる。そして大会を通して異国の文化に触れ新たな友人と出会う。

"イベント後コメント" - ボランティア"Post-event comments" - Volunteers Chiaki Ebihara - President of Japanese Student Association at Cal...
03/25/2020

"イベント後コメント" - ボランティア
"Post-event comments" - Volunteers

Chiaki Ebihara - President of Japanese Student Association at California State University, Long Beach

この度はグローバルチャレンジをお手伝いさせていただきありがとうございました。車いすテニス大会のボランティアは初めてでしたが、小学生の頃テニスを習っていた事もあり、大変楽しく貴重な経験となりました。
今回はロングビーチ大で開催されるということでJSAもお手伝いをさせていただける事になりましたが、大学の学期開始から1週間という日程のため、ボランティア集めや説明会の時間が取れませんでした。それでもロングビーチ大以外の大学からもボランティアが集まり、大会の運営のお役にたててよかったです。
大会中私もプレーをさせていただける機会があり、とても楽しかったです。車いすでプレーすることのすごさを改めて実感しました。
そして、この大会に関わった事で車いすテニスに興味を持つようになりました。私のように興味を持つ人が増えていって、今年のパラリンピックにも注目が集まるととても嬉しいです。このような素晴らしい大会に携われた事に改めて感謝いたします。ありがとうございました。

Comment:
First, I would like to thank the organization for letting me join the “Wheelchair Tennis Global Challenge.” It was my first time to volunteer wheelchair tennis tournament and was such a valuable and fun experience for me.

As a part of Japanese organization at CSULB, Japanese Student Association members gathered up and volunteered for this tournament. Although the event was held one week after our school has started and we have not had enough time to explain about this event, a total of 17 volunteers were able to help this tournament. We are pleased that the event ended successfully and JSA was able to be a part of it. I would like to thank the volunteers who have contributed their work in this tournament.

I also had a chance to play with the players during the event and was impressed by their abilities to play tennis in wheelchairs.

Wheelchair tennis is one of the sports in 2020 Paralympics. I am so excited to watch the games and hope more people will be interested in this sport. Thank you again for giving us an opportunity to participate in this great tournament

Tomoka Niiyama - Member of JSA

今回車いすテニスグローバルチャレンジにボランティアとして参加させて頂きましたが、とても楽しくそして思い出に残る2日間でした。 選手の皆さんの真剣な表情、喜びや悔しそうな顔を間近で見ることでエネルギーを分けてもらったような気がします。正直、車いすテニスの競技を見たことがなかったので、こんなにも迫力のあるものなのだと驚きました。より多くの選手が様々なことにチャレンジできる機会が増えるように今回のような大会や支援の輪が広がればいいなと思います。 車いすテニスグローバルチャレンジに少しでも携われたことを光栄に思います。そして選手のみなさんのさらなるご活躍を祈念しています。

Comment:
I joined the Wheelchair Tennis Global Challenge as a volunteer, and it was fun and memorable for me. I’ve got so much energy by watching the exciting match and players’ various emotions up close. Honestly, I had never watched wheelchair tennis before, so it was a great opportunity to get to know it. I hope there will be more people to support events like this to give more athletes opportunities to try everything they want to. Sincerely I’m honored to get involved in the Wheelchair Tennis Global Challenge and am praying for the players’ success in the future.

B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― スポンサー“Post-event comments”- Sponsors Delta Air Lines アジアマーケット統括営業部長横澤 昭徳様 デルタ航空では、往復航空券の提供に加え、車椅子の運搬、羽田空港とロ...
03/22/2020

“イベント後コメント”― スポンサー
“Post-event comments”- Sponsors

Delta Air Lines
 
アジアマーケット統括営業部長
横澤 昭徳様
 
デルタ航空では、往復航空券の提供に加え、車椅子の運搬、羽田空港とロサンゼルス空港でのご案内や機内でのサポートなど、選手およびスタッフの方に快適な空の旅を体験していただくため、多くの社員が協力させていただきました。私を含め数名の社員がボランティアとして大会に参加しましたが、このようなこの意義のある企画に参画できたことを嬉しく思います。
 
 
Manager, JV Asia Sales
Mr. Akinori Yokosawa
 
In this event, we were able to be involved in various ways. We offered roundtrip tickets, transported the wheelchairs, supported the athletes on and off the flights between Haneda and LAX. A couple of employees, including myself, participated in this event as volunteers, and we were honored to be part of this highly significant event.

B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― スポンサー“Post-event comments”- SponsorsJTB USAMeetings & Events 事業部藤本吉朗様JTBが支援しております車いすグローバルチャレンジテニストーナメントも本年度...
03/20/2020

“イベント後コメント”― スポンサー
“Post-event comments”- Sponsors

JTB USA

Meetings & Events 事業部
藤本吉朗様

JTBが支援しております車いすグローバルチャレンジテニストーナメントも本年度で3回目となりましたが、
この度もスポンサーの機会を頂きましてありがとうございました。
各国からの選手、サポーター皆様方がこのイベントを通じて交流し感動を共感出来た事を大変嬉しく思っております。

テニスは老若男女が楽しめる生涯スポーツともよく言われ、特に車いすテニスは障がい者スポーツの中でも競技性が高く人気もありますが、
今後更なる障がい者スポーツ競技人口の増加と発展の為、より多くの人達に観戦や実際に参加する事で素晴らしさを感じて頂きたいです。

どうかこれからも、グローバルアスリートとして交流を広め感動を与え続けて下さい。
車いすグローバルチャレンジトーナメント参加者からの未来のパラリンピアン誕生を期待しております。

Meetings & Events Division
Mr. Yoshiro Fujimoto

This year marks our third time supporting the Wheelchair Tennis Global Challenge, and we are truly grateful for this opportunity again.
We are more than delighted to be able to share this inspiring moment with other sponsors and of course the players from each country in this event.

Tennis has been said to be a sport that any person regardless of age and gender can play and enjoy, and among all the adaptive sports, wheelchair tennis especially has been quite popular. We believe that watching and participating physically in those adaptive sports will help people understand the values of sports, and it will lead to further development of sports and gaining more adaptive athletes.

We were greatly inspired by all the wheelchair tennis players in this tournament and hope that they will continue to expand the circle of friendships even more globally and inspire a lot of people. We are truly looking forward to seeing all of you play in the future Paralympic games.

B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― 1Up1Down運営“Post-event comments”- 1Up1Down Organizers  Jerry Russel (On the left of the photo) コメント:まず、私たちをこ...
03/19/2020

“イベント後コメント”― 1Up1Down運営
“Post-event comments”- 1Up1Down Organizers
 
 
Jerry Russel (On the left of the photo)
 
コメント:
まず、私たちをこの大会に招待してくれてありがとうございました。とても良い時間を過ごすことができました。私は主に1Up1Downテニス大会の方の運営を手伝っておりましたが、若い世代による国別対抗のジュニアテニスの大会も観戦でき、素晴らしい経験になりました。この大会は若いジュニア世代の車いす選手にとって素晴らしい試合・経験になり、またかけがえのない生涯にわたる友情を築く事にもなるでしょう。1Up1Downテニス大会も問題なく開催ができました。
この大会に関わってくれた全ての車いすテニス選手、そして健常者のテニス選手に感謝しています。誰しもが素晴らしい1日を過ごすことができました。

Comment:
First of all, thank you for inviting us. We had a great time. The Junior event was great to watch as well. Great competition and a great experience for the junior players.
These kids can make life long friendships. The up/down event went very well.
Thanks to all the wheelchair and able-bodied players. Everyone had a great day.

Dee Henry (In the middle of the photo)

コメント:
このイベントに関わることができ、大変嬉しく思います。
特に、1Up1Downのテニス大会では、車いすテニスプレーヤーが、健常者のパートナーと交流する姿を見てとても嬉しく感じました。また、大会に関わってくれた多くのボランティアを集めてくださりありがとうございました。こういった機会があることは選手にとっても、とても素晴らしいことだと思います。ぜひ来年も機会があれば携わらせてください。

Comment:
It was a pleasure being part of the event. I enjoyed watching the wheelchair players interact with the stand-up partners. Thanks for recruiting the volunteers. The university tennis on-campus groups are a good source for players. Keep me in the loop for next year.

 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― コーチ“Post-event comments”ーCoach  Ms. Michelle McDonell ー Canada  コメント:今年も素晴らしいイベントを企画して頂き、とても感謝しております。このカリフォ...
03/17/2020

“イベント後コメント”― コーチ
“Post-event comments”ーCoach
 
 
Ms. Michelle McDonell ー Canada
 
 
コメント:
今年も素晴らしいイベントを企画して頂き、とても感謝しております。このカリフォルニアの地にとても意義のあるこの大会が根付いてき、そしてこの経験は子供達にとって忘れられない思い出になると思います。

スポーツの大会を通して、飛行機移動をしたりホテルに泊まったりする事は子供達の自立を促し、自信をつけさせ、大人になるための手助けとなります。これは単純に学校で教えられる事ではありません。遠征から帰国した後、プレイヤー達のテニスに対する姿勢が変わったなという印象を受けました。向上心が芽生えてきたなと感じます。レベルの違う選手達と戦った事により、彼らがどういった練習をすれば良いか、どうしたら上手くなるかなどを考える様になり、より一層熱がこもった練習になってきました。この様に彼らに熱意を持って練習してもらう事は、こういった方法で気づかせる以外では教えにくい事なのです。
男女混合ダブルスはとてもシンプルなアイディアですが、選手達にとってはとても印象に残るものだったと思います。テニスによって出会えた仲間と共にいろんな事を共有し合いました。言語の違いもあり、各選手達の共通点は少ないかもしれません。しかし、この様にチームワークを必要とする環境では、その壁を超えてコミュニケーションを図り、共にプレーし、笑い合うことができるのです。たくさんの笑顔と弾んだ会話を目にし耳にすることできました。今後の大会でもこういったシーンがもっと見られる事を願っております。
さらに今後長く続くであろうグローバルチャレンジと共に世界中の車椅子テニスプレイヤーを育成し、成長できる事を楽しみにしております。
 
Comment:
Thank you B-Adaptive Foundation for yet another fantastic event. You have built something incredible in California and the experiences those kids had will stay with them for a long time. The experience of traveling for sport serves to foster independence, confidence, and maturity in young players that simply cannot be taught any other way.
Upon returning from your event all of our players showed a renewed excitement about tennis and a commitment to work hard and improve their skills. Seeing players of the level and caliber who competed at Global Challenge showed them what they could work towards and ignited a passion that is hard to spark by other means.

The mixed doubles day is such a simple idea yet seems to have the greatest impact on the players. They are brought together by tennis but in that experience share so much more. Players who might have very little in common – including different languages – were able to communicate, work together and laugh in an environment that encouraged teamwork and new experiences. I saw so many smiles and conversations during Sunday and was greatly inspired. I hope that you will continue this model for years to come.

I look forward to many more years of the Global Challenge and continuing to work together to inspire and grow wheelchair tennis players across the world. If there is anything I can do to assist you please do not hesitate to ask.
 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― コーチ“Post-event comments”- Coach  Ms. Sarah Hunter(Canada)  コメント:素晴らしい経験をさせて頂きありがとうございました。このイベントは子供達にとって、とても...
03/15/2020

“イベント後コメント”― コーチ
“Post-event comments”- Coach
 
 
Ms. Sarah Hunter(Canada)
 
 
コメント:
素晴らしい経験をさせて頂きありがとうございました。このイベントは子供達にとって、とても価値のあるものになりました。この経験は子供達に自立を促しただけでなく、スポーツを通して飛行機移動やホテル移動をする事の大切さを教えてくれました。ここで生まれた友情関係は一生続くものとなり、自立する事で培った新たなスキルはどの人生の局面においても助けてくれる事でしょう。

コーチとして、帰国した後に彼らが見せたテニスに対する新たな向上心や熱意はとても嬉しいものがあります。他のジュニア選手と戦う事で、さらにやる気がました様にも見えます。こういった事は経験する事以外では学べないのです。多くの選手にとってこの経験はITFテニスツアーに参加する良いきっかけになると思います。

また、言語の違いがあるにも関わらず、積極的にコミュニケーションを図り、会話しあう姿には感銘を受けました。全選手達は異なる人生を歩み、異なる障害を持ちながらも、勇気を持って挑戦し、笑顔と笑いで溢れていました。特に、日曜日の男女混合ダブルスでは違う国の男女とペアを組みプレーする姿は見ててとても美しいものがありました。あれだけ楽しみながらも良い試合をしている姿は見たことがありませんでした。また他の国のコーチの教え方を見られた事も私にとってすごく良い経験となり、今後活用していこうと思っています。

今回この様な素晴らしいイベントを企画してくださった事、心から感謝しております。本当にありがとうございました。
 

Comment:
Thank you very much for an amazing experience. Your event provided an incredibly valuable opportunity for our kids. Not only did the experience offer the kid’s independence it also showed them the value of traveling for sport. The rich friendships they made may last a lifetime, and the skills they learned by being independent will serve them well in all areas of their lives.

As a coach, I love how they have returned home with a renewed enthusiasm for improving their game. They had an opportunity to see other juniors compete and have clearly found this very motivating. This is something they can only learn by experience. I think, for many, this will serve as a catalyst for them to enter ITF Tour events. Thank you for providing this opportunity.

It was so great to see the kids socialize and find ways to communicate despite the language differences. They came from different walks of life, had differing disabilities, were out of their comfort zones and yet smiles and laughter abounded. In particular, the Sunday event when the countries combined with other countries was beautiful to watch. I have never seen so much laughter and quality tennis at once. I also found it very useful to watch the coaches from other countries train their kids and will draw on this experience when reviewing my practices.

I can’t say enough about yourself and your board for the time and effort you all must put in to make this event happen. You are doing a great service to the emotional and physical development of the athletes and their coaches. Thank you very much.
 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― コーチ“Post-event comments”- Coach  Mr. Jason Harnett(USA)  コメント:まず素晴らしいの一言です。このイベントはとても素敵な時間を提供してくれました。そして、この...
03/13/2020

“イベント後コメント”― コーチ
“Post-event comments”- Coach
 
 
Mr. Jason Harnett(USA)
 
 
コメント:
まず素晴らしいの一言です。このイベントはとても素敵な時間を提供してくれました。そして、このイベントは益々大きくなっていくでしょう。世界中の車いすテニス選手達がこのようなイベントが開催される事を強く望んでいます。そして彼らはこのイベントのおかげで、もっと多様性があり、寛大な世界があるという事を気づくことができました。

BAFの多大なる貢献をとても誇りに思います。そして私を含め、全米テニス協会を挙げて様々な形で継続的なサポートをします。

スタッフの方々も含め、とても感謝しております。私自身も楽しめましたが、選手達もとても楽しんでいたと思います。一生残る思い出となりました。
 
Comment:
All I can say is... wow! You really have created something very special here and it will be as big as you want it to be. There is an entire population out in the world starving for events like this and you have given them hope for a better world of diversity and inclusion.

I am so proud of you and know that myself, Jason Allen and the USTA will continue to support you in any way we can.
All the best the rest of the year and I hope to see you again maybe sometime this year...

Thank you again and to you and your staff. Really enjoyed myself and I know the athletes did as well. Great memories for life!
 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― コーチ“Post-event comments”ー Coach  Mr. Wataru Yasui (安井渉) ー Japan   コメント:今回グローバルチャレンジに参加させて頂いたことは選手ならびにコーチと帯同...
03/10/2020

“イベント後コメント”― コーチ
“Post-event comments”ー Coach
 
 
Mr. Wataru Yasui (安井渉) ー Japan
 
 
コメント:
今回グローバルチャレンジに参加させて頂いたことは選手ならびにコーチと帯同をさせて頂いた私自身とても学びの多い時間でした。私自身、車椅子テニスに携わるようになって3年とまだまだ知らない事が多く、選手の育成においても府に落ちてないところが多い状態で今回、引率という大役を頂き、光栄である反面、不安もありました。

しかし、選手と会い、海外の選手達の様子や環境を見る中で、今後私自身どのようにサポートをしていけば良いのか少しではありますが感じ取ったものがあります。長くも短い人生の中でこのような機会を頂くことは決して当たり前の事ではなく、奇跡に近いものであると感じています。選手達も親元を離れて不安もあったでしょうが、びっくりするぐらい自己管理も出来ていましたし、短い時間で日々成長しているのをまざまざと見せつけられた事は、帯同した者として非常に嬉しい事でしたし、彼らの可能性を十分に感じました。

車椅子テニスの競技人生は他の競技と比べると長いかと思います。しかし、どのレベルに何時まで到達したいのかで、内容と結果は大きく変わっていきます。参加された選手達が今回の経験を経て、未来自分がここに戻って来たいと強く思って頂きたい。未来行われるオリンピックの舞台を実際に見て感じる機会はほとんど、ありません。自分達がそれに値する可能性を秘めてる事を強く信じて、未来のオリンピック選手に向けて日々頑張っていただきたいと思います。

私も未来のオリンピック選手の育成、世界で活躍できる選手が日本から多く輩出されるよう、日々サポートをしていきたいと思います。今回、企画、サポートをして頂いた多く方々に心からのお礼を申し上げます。

 
Comment:
First of all, participating in the Wheelchair Tennis Global Challenge and sharing this experience with players and coaches gave me a lot of valuable lessons. As for myself, it’s been only three years since I started coaching wheelchair tennis players. I still feel like I do not know much about it and am trying to find the right coaching methods. Despite the fact, I was assigned to a coaching position for this tournament. I was highly honored, yet I had some concerns.

However, as I spent more time with the Japanese, American, and Canadian players and observed the different environments in the US, I started to figure out my role as a coach. I will never take this opportunity for granted because this could be the last time for me to do this in a long yet short life. It almost seems like a miracle that this happened to me.
I am sure all the players were worried about being away from their parents at first, but I was surprised that they were able to take care of themselves very well without any support from their parents. They proved to me that they were capable of growing in this short period of time, and it was something that, as a coach, I was very proud of. And I am sure they have a bright future waiting for them.

I think wheelchair tennis players have longer athletic careers than other athletes, but since they have longer careers, what is more important for them is to have specific and time-based plans and approaches.

As for my Japanese players, they had an opportunity to visit a stadium that will host the 2028 Olympic and Paralympic here in LA. Hopefully, my players will fully take advantage of this as well as all the experiences on this trip, and I would like them to feel they want to come back here again and play in the future. I want them to know that they are truly capable of achieving what they are dreaming of right now and also keep working hard until they make it to the future Paralympic Games.

Personally, I will keep supporting the future Paralympians and those that will be competing internationally.
Last but not least, I would like to express my sincere appreciation to those who organized and supported this tournament.
 
 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― 選手“Post-event comments”ーPlayers  Callum Robertson — Canada   コメント:車いすテニスグローバルチャレンジに招待して頂き、とても感謝しています。また、この素...
03/08/2020

“イベント後コメント”― 選手
“Post-event comments”ーPlayers
 
 
Callum Robertson — Canada
 
 
コメント:
車いすテニスグローバルチャレンジに招待して頂き、とても感謝しています。また、この素晴らしいイベントを企画し、支援していただいた方々にも、感謝しています。今回のイベントは僕にとって初めて親元を離れ一人で遠征し、初めて参加した国際試合でした。他の国の選手達とも仲良くなれてよかったです。

新しいスキルも学べましたし、とても楽しかったです。今回のイベントは大成功だったと思いますし、また次のイベントに参加するのが待ち切れないです。

 
Comment:
I really appreciate the opportunity to participate in the Wheelchair Tennis Global Challenge. Thank you so much for organizing and sponsoring this incredible event. It was my first time competing internationally and traveling without my family.

I enjoyed meeting all of the participants, learning new skills, and having so much fun! I think the event went amazingly well and I can't wait for another one.
 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― 選手“Post-event comments”ーPlayers  Amy DeWolff — Canada   コメント:今年もまたこの大会に招待してくださり、ありがとうございます。他のジュニア選手達と試合ができ、...
03/06/2020

“イベント後コメント”― 選手
“Post-event comments”ーPlayers
 
 
Amy DeWolff — Canada
 
 
コメント:
今年もまたこの大会に招待してくださり、ありがとうございます。他のジュニア選手達と試合ができ、自分のテニスのスキルアップにもつながり、とても良い経験となりました。また、色んな方々に出会え、違う国の選手達と友達になれたのはとてもよかったです。ありがとうございました。
 
Comment:
Thank you for allowing me to come to the tournament again this year. It was a great experience where I was able to improve my tennis skills through matches against other juniors. It also allowed me to meet lots of new people and make friends from different parts of the world. Thanks again!
 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

“イベント後コメント”― 選手“Post-event comments”ーPlayers  Michelle Wilson — USA  コメント:2年連続で参加でき、とても嬉しかったです。今年はまた違った経験がありました。いつもは会えない...
03/05/2020

“イベント後コメント”― 選手
“Post-event comments”ーPlayers
 
 
Michelle Wilson — USA
 
 
コメント:
2年連続で参加でき、とても嬉しかったです。今年はまた違った経験がありました。いつもは会えない他の国の友達や選手達と会うことができましたし、日本の選手達とは、彼らの友人達が去年のイベントに参加していたこともあり、共通の話題ができた為、更に絆を深められたと思います。この週末は、テニスもでき、友達もでき、またかけがえのない思い出ができた、素晴らしい日となりました。
 
Comment:
I loved being able to attend it for the second year. It’s different for me. I was able to see my friends from different countries that I normally wouldn’t see.
I even got to bond more with the kids from Japan, since I knew their friends who attended my first year. Overall an amazing weekend of tennis, building friendships, and some great memories.

 
B-Adaptive Foundation
United States Tennis Association - USTA (Official)
BC Wheelchair Sports Association (BCWSA)
JTB USA
Delta Air Lines
Comp.jp
California State University, Long Beach

Address

San Diego, CA
92115

Opening Hours

Saturday 10:30am - 5pm
Sunday 10:30am - 2pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Wheelchair Tennis Global Challenge posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Wheelchair Tennis Global Challenge:

Share

Category