Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華

Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華 A HEMA tournament for Asia – Clash of Steel. We invite everyone to join us.

Only 18 days until tournament registration closes for Clash of Steel!!! Ready to put your skills to the test? Now is you...
27/05/2026

Only 18 days until tournament registration closes for Clash of Steel!!! Ready to put your skills to the test? Now is your chance to step onto the mat and connect with the Asia HEMA community. Don't wait until the last minute—sign up today!

Register Link: https://www.beclass.com/rid=305257e699a7e73e3040

勝利凌駕榮耀:手裏劍術的戰術與應用Victory over pride: The tactics and application of shuriken-jutsu講師:Erebus,又稱「巴士」,經營Youtube頻道「巴士道」,是一位專...
25/05/2026

勝利凌駕榮耀:手裏劍術的戰術與應用
Victory over pride: The tactics and application of shuriken-jutsu

講師:Erebus,又稱「巴士」,經營Youtube頻道「巴士道」,是一位專精於徒手格鬥與手裏劍術的武術教練,以少林拳、洪拳為基礎,並廣泛涉獵各種技術體系,諸如柔術、日本劍術、手裏劍術等。他不拘泥於門派形式,強調整合身體應用的細節與探討實際對抗情境的應用。

Instructor: Erebus, creator of the YouTube channel “巴士道”. As a martial arts instructor specializing in traditional Chinese martial arts and shuriken-jutsu, his foundation lies in Shaolin Quan and Hung Ga. Beyond these roots, he maintains an expansive approach, integrating diverse systems such as Jujutsu and Japanese swordsmanship. Unbound by traditional constraints, his teaching emphasizes the practical mechanics of body dynamics and the application of techniques in realistic combat scenarios.

「有別於流行文化下的常見誤解,暗器是一門高度戰術性的搭配應用技術。透過偷襲及難以防範的應用方式,在戰鬥中創造優勢並取勝。

本講座會涵蓋簡短的手裏劍術歷史、器物概念、和基本應用技法示範,隨後,將帶領大家使用安全道具來親身體驗基本操作及戰術思維,感受暗器在戰鬥中的發揮。」

Unlike the common misconceptions shaped by popular culture, using concealed weapons such as shuriken is, in fact, a highly tactical support technique. Through surprise attacks and simple methods that make them difficult to defend against, they are used to create advantages and secure victory in combat.

This workshop will cover a brief history of shuriken-jutsu, the design logic behind the tools, and basic application demonstrations. Participants will then use safe practice tools to experience hands-on operation and tactical thinking, gaining a direct sense of how such weapons can function in real combat scenarios.

2026 Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華
Erebus / 巴士
#手裏劍術 #戰術應用

養正館武道:雙柺Yoseikan Kobudo: Tonfa 講師:曾華銳,養正館一級助教,在養正館學習六年,熟悉多種兵器武藝,諸如居合、劍術、雙拐、雙釵、短刀、長棒、短杖以及雙節棍等。Instructor: Raymond Tseng, ...
25/05/2026

養正館武道:雙柺
Yoseikan Kobudo: Tonfa

講師:曾華銳,養正館一級助教,在養正館學習六年,熟悉多種兵器武藝,諸如居合、劍術、雙拐、雙釵、短刀、長棒、短杖以及雙節棍等。

Instructor: Raymond Tseng, A Level 1 Assistant Instructor in Yoseikan Budo with six years of training experience. Skilled in a wide range of traditional weapons arts, including Iaido, Kenjutsu, Tonfa, Sai, Tanto, Bo staff, Jo staff, and Nunchaku.

Tonfa(雙柺)是源自沖繩古武道(Ryukyu Kobudo)的傳統武器,由農具石磨把手演變而來,後於琉球王國時期逐漸發展成完整的武術系統。
相較於刀、槍等長兵器,Tonfa 的特色在於極高的機動性與近距離壓制能力。其結構結合了「打擊、防禦、控制、揮擊」等多重功能,能在極短距離內產生連續性的攻防轉換。
在養正館武道中,Tonfa 的訓練不僅是傳統武器技術,同時也融入打擊技與柔術,利用距離控制將拳腳技擊,與兵械轉換的流動性做到極致。

Tonfa is a traditional weapon originating from Okinawan Kobudo (Ryukyu Kobudo). It is believed to have evolved from agricultural tools or mill handles before becoming a refined martial weapon during the Ryukyu Kingdom period.
Compared to longer weapons such as swords or spears, the Tonfa is distinguished by its exceptional mobility and close-range control. Its structure allows seamless transitions between striking, blocking, trapping, and rotational attacks within very short combat distances.
In Yoseikan Budo, Tonfa practice preserves elements of traditional kobudo while also integrating modern martial concepts such as body mechanics, distance management, fluidity, and dynamic movement.

* Tonfa 的歷史與文化背景
* 基本握法與操作原理
* 防禦與反擊概念
* 基本打擊與旋轉技巧
* 雙Tonfa的節奏與連動運用
* 養正館武道中的Tonfa技法特色

This workshop will introduce:
* Historical and cultural background of the Tonfa
* Fundamental grips and handling principles
* Defensive and counter-attacking concepts
* Basic striking and rotational techniques
* Rhythm and coordination of double Tonfa
* Unique Tonfa characteristics within Yoseikan Budo
This workshop is suitable for practitioners interested in Japanese classical martial arts, weapon systems, HEMA exchange, and functional body movement training.

2026 Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華
台灣養正館武道 Yoseikan Budo Taiwan
#養正館武道 #雙柺 #沖繩古武道

中式雙劍 Chinese Shuang-Jian(Dual Swords)講師:羅大誠,見真武學創辦人,精通形意拳、太極拳、劍法、刀法、槍法等多種武器。Instructor: Luo Da Cheng, President & Head I...
21/05/2026

中式雙劍
Chinese Shuang-Jian(Dual Swords)

講師:羅大誠,見真武學創辦人,精通形意拳、太極拳、劍法、刀法、槍法等多種武器。

Instructor: Luo Da Cheng, President & Head Instructor of Truth Exploring, expertise with Xing Yi Quan, Tai Chi Quan, Jian, Dao, Qiang.

「習武者眾,而能臻於用劍者寥寥;能深諳雙劍之精微者,更是鳳毛麟角。」

羅大誠教練長期研究中式形意拳與梅花雙劍,致力於探索雙劍這項集力量、協調性與戰術於一身的兵器運用方式。結合多年來豐富的兵擊賽事經驗與教學心得,羅教練將在本次講座中,帶領學員深入剖析中國雙劍的實戰應用與歷史演變。

本講座旨在結合傳統武術理論與現代兵擊賽事,透過歷史與文化脈絡 探討中式劍術的歷史演進、 剖析雙劍學習者在現代兵擊賽事中,對陣其他武器使用者的戰術優勢與劣勢、 深入講解雙生劍、雌雄劍、子母劍等不同型態的劍器規格與選用差異、以及解傳統雙劍架勢的運用細節與戰術運用。

無論您是希望鑽研雙劍運作機理,或是尋求在比賽中突破技術瓶頸,這門講座都將提供您最扎實的技術指導與理論支持。

"Many study martial arts, but few master the sword; and among those, only a handful truly master the art of dual wielding."

Instructor Luo Da-Cheng has dedicated his martial career to the study of Xingyiquan and Meihua Dual Swords, exploring the dual-sword system as a demanding discipline of power, coordination, and tactical ingenuity. Drawing from his extensive experience in both competitive weaponry combat tournament and formal instruction, Luo provides a perspective that bridges the gap between classical Chinese martial traditions and modern tournament realities.

In this workshop, he will guide participants through the historical evolution of Chinese sword arts and the distinct tactical considerations of dual-wielding in modern competition. You will learn to navigate the advantages and disadvantages of dual sword against various weapon systems, understand the nuances between different blade configurations—such as twin, male-female, and parent-child pairings—and master the practical applications of traditional postures and offensive patterns. Whether you are seeking to refine your technical mechanics or gain a competitive edge, this workshop provides a comprehensive foundation for mastering the dual-sword.

2026 Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華
見真武學
#中式雙劍 #羅大誠 #兵擊 #傳統武術

如何有效替對手開洞:從歐洲匕首到現代短刀戰鬥Effectively Installing Speed Holes in your opponent: A brief overview of European battlefield dagg...
21/05/2026

如何有效替對手開洞:從歐洲匕首到現代短刀戰鬥
Effectively Installing Speed Holes in your opponent: A brief overview of European battlefield dagger and knife usage.

講師:Lee Smith,Blood&Iron創辦人,在15年競技生涯中,Lee在長劍、刺劍、軍刀等各種項目中獲得了大量獎牌。除此之外,他也是一位經驗豐富的HEMA教練,他的學生在世界各地的比賽中屢獲佳績,這些學生先後在不同國家創辦了自己的俱樂部。

Instructor: Lee Smith. The founder of Blood & Iron. Throughout his 15-year competitive career, he has accumulated numerous medals across various disciplines, including longsword, rapier, and saber.

Beyond his competitive success, Lee is a highly experienced HEMA coach whose students have consistently achieved top-tier results in global tournaments and have gone on to establish their own clubs in various countries.

刀具是人類最古老,也最值得信賴的工具之一。數千年來,無論在戰場內外,它都存在於農民、獵人、士兵與騎士的腰間,既是日常生活中的實用工具,也是近身衝突中不可忽視的武器。

本課程將介紹歐洲戰場中匕首與短刀的使用概念,帶領學員理解這項古老工具在中世紀與近現代戰場上的角色。課程內容將聚焦於西洋匕首與短刀戰鬥傳統,並選取中世紀手稿中留存至今的技術與防禦方法進行教學。這些技術歷經數百年的保存與傳承,至今仍可見於許多現代短刀系統的訓練之中。

For millenia, the knife has been man’s oldest and most trusted tool on and off the battlefield, a tool on the hips of farmers, hunters, soldiers and knights alike. This course will go into a variety of concepts central to understanding the role of man’s oldest and most valued tool on both the medieval and modern battlefield.

My class will be focusing on the western traditions of dagger and knife combat, and will teach a selection of techniques and defenses from historical medieval manuscripts that survived hundreds of years and are still used and taught in many modern knife systems.

2026 Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華
Blood and Iron Martial Arts
#史實歐洲武術

12/05/2026

【Is your strike good enough to gain the score or not?】

  In HEMA tournaments, having insufficiently trained judges is a disaster. We decided to use tatami cutting to make sure all of our judges have the same understanding of the validity of strikes.

No Good = Only a few mm in depth
Up For Debate = Barely halfway
Good Enough = Cutting through half

  These tests clearly demonstrate that effective strikes
require sufficient velocity and depth, rather than immediate
retraction upon contact.

  Competing under safety principles doesn't mean we can
ignore the physical laws of sword combat.

Be an honorable swordsman; don’t be a rule-lawyer.

#史實歐洲武術 #騎士們集合 #嘉年華

今年度的 Clash of Steel賽事目前報名狀況如下:長劍組還有27人,刺劍與匕首組還有6人。比賽名額還有,請各位把握時間~
02/05/2026

今年度的 Clash of Steel賽事目前報名狀況如下:
長劍組還有27人,刺劍與匕首組還有6人。
比賽名額還有,請各位把握時間~




2026 Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華 — 強勢回歸!2026 Clash of Steel HEMA Carnival: A Strong Return!各位劍士與武術愛好者久等了!亞洲的 HEMA 盛事 —— Cla...
27/04/2026

2026 Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華 — 強勢回歸!
2026 Clash of Steel HEMA Carnival: A Strong Return!

各位劍士與武術愛好者久等了!亞洲的 HEMA 盛事 —— Clash of Steel (CoS) 將於 2026 年 6 月正式登場🎉
Calling all fencers and martial arts enthusiasts! Asia’s HEMA event — Clash of Steel — will officially return in June 2026! 🎉

我們一直認為,HEMA 的魅力不只在於賽場上的勝負,更在於對歷史武術的精確解構與多元詮釋 。因此,本屆 CoS 將不僅是一場熱血的競技比賽,更是一場深度的技術饗宴。
We have always believed that the charm of HEMA lies not just in the tournament winning or losing, but in the precise deconstruction and diverse interpretation of historical martial arts. Therefore, CoS 2026 is more than just a heated competition; it is a profound technical feast.

⚔️ 賽事項目(Tournament) ⚔️

長劍公開賽 (Longsword Open)
刺劍與匕首公開賽 (Rapier & Dagger Open)

霸氣的長劍與優雅的刺劍,刀劍交會產生的火花與熱情,值得您購票觀賞!
From the bold longsword to the elegant precision rapier: experience the spark and passion of sword combat. Get your tickets today!

✨ 活動亮點(Event Highlights)✨

專業講師:我們邀請了多位具備深厚造詣的專業講師,帶領大家深入探討不同歷史系統的技術闡釋與實踐邏輯。
Professional Instructors: We have invited several highly accomplished instructors to lead in-depth explorations into the technical interpretations and practical logic of different historical systems.

學習與競技並重:參與者不只是為了參與比賽,更能透過專業講座學習多元的技術觀點,讓你在對抗之外也能收穫紮實的武術理論。
Learning & Competition: Participants are here for more than just the fight; through professional seminars, you will gain diverse technical perspectives and solid martial theory alongside your combat experience.

真劍精神與安全保障:所有交流與賽事都旨在確保真實的技術能夠發揮而不失安全性的前提下進行,我們重視武術的原始樣貌,也希望能確保大家的身體健康。
Principle of Swordsmanship: All matches are designed to ensure that authentic techniques can be executed without compromising safety. We value the original form of martial arts while prioritizing the well-being of all participants.

📅 活動資訊Event Information:

活動日期(Dates):2026 年 6 月 27 日(六)至 6 月 28 日(日)
June 27 (Sat) – June 28 (Sun), 2026

活動地點(Venue):新北市輔仁大學中美堂 Chung Mei Auditorium, Fu Jen Catholic University, New Taipei City

主辦單位(Organizer): HEMA Union 史實歐洲武術聯盟、 Vor & Nach 史實歐洲武術會- Vor & Nach Society of Historical European Martial Arts、 輔大歐洲劍術社 Fu Jen University European Medieval Swordsmanship

#史實歐洲武術 #長劍 #刺劍 #講座 #輔大歐劍社 #武術 #兵器

21/04/2026

Clash of Steel 2026 – New Rules Explainer Part. 2
We’ve introduced several adjustments to the rules for this year’s event. While our previous video covered SDC (Sword Dynamic Coefficient) measurements, this one focuses on key procedures during the bout, specifically:

1. One Tempo Recognition
2. Back Coach Conduct & Fouls
3. Boundary (Out-of-Bounds) Rulings

We highly recommend reviewing the Official Rulebook while watching this video. If you have any questions, feel free to send a message to us!

#史實歐洲武術

2025賽場上的戰術思維與應用The Maneuverists Approach
24/01/2026

2025賽場上的戰術思維與應用The Maneuverists Approach

Address

中正路510號
Xinbei
242

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Clash of Steel 史實歐洲武術嘉年華:

Share

Category