23/03/2025
The snow is beginning to melt slowly on the Yushan Mountains over 3,000 meters.
After the low nighttime temperatures,
ice will form on the trails in the morning, making the trails difficult to walk.
It's very dangerous.
Mountaineering enthusiasts who haven’t gone up the mountain,
please evaluate carefully whether to cancel the trip,
and do not be deceived by the good weather;
Those who have already been in the mountain,
please be sure to use snow equipment correctly
(ice axe, crampon, rock helmet, commonly known as the three treasures of the snow),
and focus on each step to avoid slipping and falling into the valley.
We also kindly ask all mountaineering enthusiasts to share this post about mountaineering safety and concepts. It will save countless lives.
Thank you all.
-------
La neige commence à fondre lentement sur les monts Yushan, à plus de 3 000 mètres d'altitude.
Après les basses températures nocturnes, la glace se formera au matin, rendant les sentiers difficiles à parcourir. C'est très dangereux.
Amateurs d'alpinisme n'ayant pas encore gravi la montagne, réfléchissez bien s'il faut annuler votre excursion
Ne vous laissez pas tromper par le beau temps.
Ceux qui sont déja sur la montagne doivent utiliser correctement leur équipement de neige (piolet, crampons, casque, communément appelés les trois trésors de la neige) et se concentrer à chaque pas pour éviter de glisser et de tomber dans la vallée.
Nous invitons également tous les amateurs d'alpinisme à partager cet article sur la sécurité et les concepts d'alpinisme.
Cela sauvera d'innombrables vies.
Merci à tous.
--------
拜託各位山友,注意下面這件事情
玉山園區3000公尺以上高山的積雪,已經開始緩慢融化,在經過夜間低溫後,清晨會呈現結冰狀態,步道難以步行非常危險。
請還沒上山的山友,再次審慎評估是否取消行程,千萬不要被好天氣騙了;已經上山的山友,請務必正確使用雪地裝備(冰斧、冰爪、岩盔,俗稱雪地三寶),專注於每一步的落腳,以避免失足滑落墜谷。
在這裡也想懇求所有山友,一起分享任何有關登山安全與觀念的貼文,一傳十 十傳百,救人無數,謝謝大家。