Imvros Fest

Imvros Fest Çevirmenler, müzisyenler, dans eğitmenleri ve ada ahalisiyle düzenlenen festival. Atölyelere katılmak için herhangi bir deneyim ve bilgi gerekmemekte.

Scroll down for English:

TR: Çevirmenler, müzisyenler, dans eğitmenleri ve ada ahalisiyle düzenlenen HERKESE AÇIK ve ÜCRETSİZ festival. 7 çok dilli müzik grubu + 13 atölye. ImvrosFest, çevirmenler, müzisyenler, dans eğitmenleri ve ada ahalisi tarafından 18-21 Ağustos 2022 tarihleri arasında Yıldızkoy Arkadia Kamping/Imvros/Gökçeada'da düzenlenecek. www.imvrosfest.org/tr

İlki 2018'de düzenlenen

festival bu yıl 7 müzik grubu, 2 DJ performansı, 10 müzik+dans atölyesi, 3 dil + kültür atölyesine ev sahipliği yapacak.​

Festival HERKESİN KATILIMINA AÇIK ve ÜCRETSİZ'dir. MÜZİK KONSERLERİ: Festival katılımcılarını kültürler ve diller arası yolculuğa çıkaracak 7 müzik grubu:

Ayanbeyan
Deli Reçel
Imvros Ensemble
Ruşen Alkar
Serbest Bölge
Seyyah
Sinafi Trio
Naranjaman ve Gülsemin DJ setinde. Vokal ve ritim atölyeleri cabası. DANS: Festival boyunca herkesin katılıp kolayca öğrenebileceği 7 çok kültürlü dans atölyesi ve performansı. Ada’nın köylerinde, meydanlarında ve sokaklarında danslar edeceğiz. Anadolu, Avrupa ve Balkan Dansları. Balfolk (Avrupa Halk Dansları)
Balkanlardan Danslar
Bakûr'dan Danslar
Ermenistan’dan Danslar
Imvros’dan Danslar
Karadeniz’den Danslar
Yunanistan’dan Danslar

ÇEVİRİ: Grup çalışmaları ile çalışma koşullarımızı nasıl daha iyi hale getirebileceğimizi konuşup alternatif ekonomi modellerini tartışacağız. Forumlarda sesimizi duyurup çeviri yoluyla beynelmilel dayanışmayı örgütleyeceğiz. FESTİVAL HAKKINDA DETAYLI BİLGİ VE FESTİVAL PROGRAMI İÇİN: imvrosfest.org

Imvros Adasında eşsiz bir deneyim için yerinizi hemen ayırın :)

EN:

4-DAY-LONG, FREE FESTIVAL ON IMVROS ISLAND/GÖKÇEADA

Organised by translators, musicians, dancers and locals, the four-day-long festival IMVROSFEST will take place on an ancient island in the North Aegean Sea, Imvros/Gökçeada between 18-21 August 2022. The festival will host 7 multilingual music groups, 2 DJ performances, 10 dance workshops, and 3 translation workshops.​

Open conversations, interactive workshops, local food and of course, participatory dance performances and live music by the sea! The event is FREE of CHARGE and OPEN to EVERYBODY. MUSIC CONCERTS: There will be 7 great multilingual and multi-instrumental music groups on the festival stage:

Ayanbeyan
Deli Reçel
Imvros Ensemble
Ruşen Alkar
Serbest Bölge
Seyyah
Sinafi Trio

DANCE WORKSHOPS: There will be 7 dance workshops and participatory performances from different parts of the world. (No experience necessary!): Anatolian, Balkan, European and many more:

Dances from Armenia
Balfolk (European Folk Dance)
Dances from the Balkans
Dances from Bakûr
Dances from the Black Sea
Dances from Greece
Dances from Imvros

TRANSLATION WORKSHOPS: There will be translation workshops and forums to discuss how to improve working conditions and build cooperative and solidarity economy models. Camping and Concert Venue By the Sea: Yıldızkoy Arcadia Campsite will be the main base and concert place. For the Festival Program, Registration and More Information Visit Our Website: www.imvrosfest.org

Contact: [email protected]

Merhaba dostlar,Üzülerek bildiriyoruz ki bu yıl festivali yapamayacağız. Ekonomik, lojistik ve organizasyonel zorluklar ...
29/07/2024

Merhaba dostlar,

Üzülerek bildiriyoruz ki bu yıl festivali yapamayacağız. Ekonomik, lojistik ve organizasyonel zorluklar nedeniyle bu yıl maalesef bir festival programı yayınlayamıyoruz. Seneye kaldığımız yerden devam diyelim. Biz o tarihlerde İmvros'da olacağız. Ada küçük, bi şekilde done dolaşa yolunuz İmvros'a düşerse kesin bir yerlerde karşılaşırız :) Görüşmek üzere!

We’re sad to announce that we won’t be able to host the festival this year due to some economic, logistical, and organizational challenges. Unfortunately, this means no festival program for this year.
But don’t worry—our journey isn’t ending here! We’ll be back next year, ready to pick up where we left off. In the meantime, if you find yourself on Imvros during those dates, let’s connect! The island is small, so we’re bound to cross paths. Thanks for your understanding and continued support. See you soon!

For English please scroll down!Destek Çağrısı: Festivale Sponsor Arıyoruz.2017 yılından bu yana binbir emek ve dayanışma...
19/02/2024

For English please scroll down!

Destek Çağrısı: Festivale Sponsor Arıyoruz.

2017 yılından bu yana binbir emek ve dayanışma ile gerçekleştirdiğimiz festivalimizin 2024 versiyonuna maddi-manevi destek olacak sponsor arayışındayız.

Sizlerin çalıştığı ve/veya bu tür etkinlikler için fon ayırdığını bildiğiniz kurum-kuruluşlar var mı?

Sponsorluk konusunda bize destek olmak isteyen, bağlantısı olan ya da yaratıcı çözüm önerebilecekler bize DM'den yazabilir.

Dayanışmayla.

Calling all sponsors! Since 2017, we've poured our hearts and souls into organizing our festival, and now we're seeking support for the 2024 edition!

Know of any institutions or organizations that fund such events? We'd love your input!

If you're interested in sponsoring, have connections, or can offer creative solutions, shoot us a DM.

Let's make this festival unforgettable, together!

Festival boyunca danslarla gönüllerimizi coşturan, geniş dans halkalarında bizleri buluşturan, eğitimlerde çok değerli k...
21/09/2023

Festival boyunca danslarla gönüllerimizi coşturan, geniş dans halkalarında bizleri buluşturan, eğitimlerde çok değerli katkılar sunan Balfolkist, Smyrna Balfolk ve Yunan Dansları'nda Olcay Arat'a sonsuz teşekkürler...

Endless thanks to the dance groups; Balfolkist, Smyrna Balfolk and Olcay Arat in Traditional Greek Dances for filling our hearts with joy throughout the festival, bringing us together in large dance circles and making invaluable contributions during the trainings.



Bu seneki festivalin en önemli özelliklerinden biri de adadaki birçok insanın festivali sahiplenerek güzel bir dayanışma...
21/09/2023

Bu seneki festivalin en önemli özelliklerinden biri de adadaki birçok insanın festivali sahiplenerek güzel bir dayanışma örneği sergilemesiydi. Hem ada esnafına hem de adada yaşayan eşe dosta en kalbi teşekkürlerimizle...

One of the most important features of this year's festival was that many people on the island embraced the festival and showed a great example of solidarity. We would like to extend our heartfelt thanks to both tradespeople and the friends living on the island.



Bu festivalde de bizi yalnız bırakmayan ve yine ana sponsor olarak bizi destekleyen Localex'e sonsuz teşekkürler.🌈Endles...
18/09/2023

Bu festivalde de bizi yalnız bırakmayan ve yine ana sponsor olarak bizi destekleyen Localex'e sonsuz teşekkürler.🌈

Endless thanks to Localex for supporting us again as the main sponsor in the festival.🌈



[Scroll down for English] İmvros Çeviri, Müzik ve Dans Festivali'nin üç günlük büyülü serüveni sona erdi. Festivale katı...
11/09/2023

[Scroll down for English] İmvros Çeviri, Müzik ve Dans Festivali'nin üç günlük büyülü serüveni sona erdi. Festivale katılan herkese teşekkürlerimizi sunuyor ve sevgilerimizi iletiyoruz.

İmvros'un kadim köylerinde ve meydanlarında üç gün boyunca danslar ettik, şarkılar söyledik ve sıcak dostluklar kurduk. Bu anlamlı deneyim, dilleri, kültürleri ve sınırları aşan güzel bir birlikteliğin, ahengin ve dayanışmanın emsali oldu; varlığınızla güzelleştik.

Sizlerle tekrar şarkılar söylemek, danslar etmek, gülüşüp umutlanmak için önümüzdeki yılın festivalini sabırsızlıkla bekliyoruz.

O zamana kadar umutla kalın. İmvros'un ve festivalin an’ları ve anıları zihinlerinizde yankılansın.

Görüşmek üzere!

EN: The magical three-day journey of the Imvros Translation, Music, and Dance Festival has gracefully drawn to a close. We extend our heartfelt gratitude and affection to all those who graced us with their presence during this festival.

Over the course of three days, we danced, sang, and forged heartwarming friendships within the timeless villages and squares of Imvros. This meaningful experience has served as a shining example of unity, harmony and solidarity that transcends linguistic, cultural, and geographical boundaries. Your presence has enriched us in more ways than words can express.

We eagerly look forward to the arrival of next year's festival, where we can once again come together to sing, dance, share laughter, and nurture hope in each other's company.

Until then, remain filled with hope and the moments and memories of Imvros and the festival echo in your minds.

See you again soon!

Geldik festivalin son gününe... Dönüşler ufaktan başladı. Dönüş yolculuğunu paylaşmak isteyenler bu postun altında buluş...
10/09/2023

Geldik festivalin son gününe... Dönüşler ufaktan başladı. Dönüş yolculuğunu paylaşmak isteyenler bu postun altında buluşabilir.

Here we are on the last day of the festival... It is time for journey. Let's meet under this post for car sharing.



Rivayet odur ki eskiden ada dört tarafı eğlence ile çevrili bir yerdi. Bu eğlencelere, düğünlere, ritüellere hal...
07/09/2023

Rivayet odur ki eskiden ada dört tarafı eğlence ile çevrili bir yerdi. Bu eğlencelere, düğünlere, ritüellere halkı davet etmek için müzisyenler sokaklara çıkar, şarkılarla danslarla karış karış sokakları gezerlerdi. Bu kadim geleneğe ‘kantada’ denilirdi. Biz de İmvros’un eski güzel günlerine bir selam etmek için geçen sene İmvrosfest’e çağrımızı kantada ile yapmıştık. Bu sene de sizleri Çeviri Köyü Festivali'ne çağrı için saat 18:00'de merkezde yer alan Dimar Kafe'nin önünde bekliyor olacağız, adada bulunan tüm dostlarımıza duyurulur!

People used to have fun a lot on this island during the 'old good days'. There was the tradition called ‘kantada’ to invite people to the rituals, entertainments, weddings, etc. We were so happy to give start to Imvrosfest with a reference to this ‘kantada’ traditions last year. And today, we will be waiting for you to invite people to Translation Village Festival at 18:00 at Dimar Café in the center of the island. We announce to all our friends on the island!



Festival boyunca katılımcılar ile toplu iletişim kurabilmek amacıyla Telegram grubu kurduk, ücretsiz kayıt yaptırarak Te...
05/09/2023

Festival boyunca katılımcılar ile toplu iletişim kurabilmek amacıyla Telegram grubu kurduk, ücretsiz kayıt yaptırarak Telegram linkini de içeren e-postamıza ulaşabilirsiniz.

We have created a Telegram group to communicate with the participants during the festival, you can receive our e-mail including the Telegram group link by registering for free.



Adada nelere ihtiyaç duyabilirsiniz diye düşündük ve sizin için öneriler hazırladık.What would you need during the festi...
05/09/2023

Adada nelere ihtiyaç duyabilirsiniz diye düşündük ve sizin için öneriler hazırladık.

What would you need during the festival? We have prepared a recommendations list for you.

Address

İmvros Island
Imroz
17700

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Imvros Fest posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Imvros Fest:

Share

Category