Jewish Culture Festival in Krakow

Jewish Culture Festival in Krakow Do zobaczenia na 35. FKŻ w 2026 roku! Zobacz relacje z tegorocznej edycji na www.34.jewishfestival.pl
(1)

One of the oldest and largest Jewish Culture festivals in the world, presenting contemporary Jewish culture from Israel and Diaspora, held in beautiful venues of Krakow's Jewish district of Kazimierz.

CHAG PESACH SAMEACH!🇵🇱Wszystkim naszym przyjaciołom – w Polsce, w Izraelu, w obu Amerykach i na całym świecie – składamy...
30/03/2026

CHAG PESACH SAMEACH!

🇵🇱
Wszystkim naszym przyjaciołom – w Polsce, w Izraelu, w obu Amerykach i na całym świecie – składamy życzenia pięknych, jasnych i spokojnych dni i nocy święta Pesach.

To żydowskie święto wolności. To święto żydowskiej wolności. Uczono nas, że wolność, to pokój. Ale my – z pokolenia na pokolenie – wciąż czekamy na pokój. Jak na Mesjasza.

Jednak zamiast szofaru na Górze Oliwnej, wciąż słychać wycie syren i eksplozje bomb.
Więc niech w Noc Sederową nadejdzie choćby Dziki Pokój.., ten, o który modlił się poeta Jehuda Amichaj. A my razem z nim. Amen.

Przeczytaj wiersz: https://jewishfestival.pl/chag-pesach-sameach-radosnego-swieta-pesach/

🇬🇧
To all our friends — in Poland, in Israel, in both Americas, and around the world — we extend our wishes for beautiful, luminous, and peaceful days and nights of Passover.

This is a Jewish festival of freedom. This is a festival of Jewish freedom. We were taught that freedom is peace. Yet we still — from one generation to another — continue to wait for peace. Like one waits for the Messiah.

But instead of the shofar on the Mount Olivet, we still hear the wail of sirens and the explosions of bombs. So let there come, at least on the night of the Seder, a Wild Peace — the peace that the poet Yehuda Amichai prayed for. And let us pray with him. Amen.

Read the poem: https://jewishfestival.pl/en/chag-pesach-sameach/

Would you like to become a Macher and help organize the 35th Jewish Culture Festival? We have just opened recruitment fo...
12/03/2026

Would you like to become a Macher and help organize the 35th Jewish Culture Festival?

We have just opened recruitment for volunteers—both for short-term volunteering (June 8 to July 12, 2026) and long-term volunteering (from early May to the end of July 2026).

If you’re interested, or know someone who might find this opportunity appealing, check the details in the post below.

photo: Edyta Dufaj

BECOME A VOLUNTEER!
Help us create the 35th Jewish Culture Festival in Kraków 🎉
📍 Where? Kraków, Poland
📅 When? June 8 – July 12
🙋‍♀️ Who? People aged 18–30 who are into history, photography & cultural education
💥 What do we offer? New friendships, behind-the-scenes experience at the festival, and covered costs (travel, accommodation, pocket money).
📩 APPLY NOW!
Send your CV + portfolio to: [email protected]
And fill out the form https://forms.office.com/e/MjP4AnRRQC
📸 Photo: Edyta Dufaj

Już w najbliższy piątek o godzinie 19.00 w Chederze zabrzmią utwory Marii Pomianowskiej - wybitnej krakowskiej multiinst...
23/02/2026

Już w najbliższy piątek o godzinie 19.00 w Chederze zabrzmią utwory Marii Pomianowskiej - wybitnej krakowskiej multiinstrumentalistki, kompozytorki, wokalistki i pedagożki, zaaranżowane i wykonane przez członków zespołu Derya.

Nazwa zespołu pochodzi od starotureckiego słowa oznaczającego „morze” i staje się symbolem łączenia odległych kultur - tak, jak morze spina odległe kontynenty. Zespół Derya to krakowscy muzycy, grający na unikalnych instrumentach, takich jak: s**a biłgorajska / fidel płocka, cymbały polskie, oud, flety proste, darbuka / riq oraz bęben obręczowy.

Ich występy łączą improwizację i interakcję z publicznością,
tworząc hipnotyczną atmosferę, która pozwala słuchaczom
odbyć muzyczną podróż w czasie i przestrzeni.

Nasz festiwalowy Cheder to idealne miejsce na taką podróż - zapraszamy Was serdecznie - wstęp wolny!

Organizatorem koncertu jest Fundacja Sztuki Nowej ZNACZY SIĘ

Dołącz do zespołu Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie! Poszukujemy osoby do pracy w naszym dziale księgowości - z ki...
12/02/2026

Dołącz do zespołu Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie!

Poszukujemy osoby do pracy w naszym dziale księgowości - z kierunkowym wykształceniem oraz minimum 3-letnim doświadczeniem pracy w zawodzie. Oferujemy zatrudnienie na podstawie umowy o pracę, w formule pracy hybrydowej. Szczegółowy zakres obowiązków, wymagania oraz nasze propozycje znajdziecie w ogłoszeniu na naszej stronie www (👉 https://bit.ly/praca-w-FKZ), a swoje CV wraz z krótkim listem motywacyjnym poślijcie mailem na adres: [email protected]

Zapraszamy!

fot. Michał Ramus

🇵🇱  Śniadanie Szabatowe w Chederze! 🥗+🎶 = ❤️Już w najbliższą sobotę zabierzcie swoją rodzinę, przyjaciół i znajomych na ...
27/01/2026

🇵🇱 Śniadanie Szabatowe w Chederze! 🥗+🎶 = ❤️

Już w najbliższą sobotę zabierzcie swoją rodzinę, przyjaciół i znajomych na wspólne śniadanie z muzyką na żywo!

Załoga Chederu przygotowała specjalne świąteczne menu, nawiązujące do rozpoczynającego się w niedzielę święta Tu bi-Szwat (czyli Nowego Roku Drzew), a DJ Funklore uprzyjemni Wam czas winylowym setem na żywo.

📆 Sobota, 31 stycznia 2026 roku, godz. 10.00 – 13.00
💵 wstęp wolny, zestaw śniadaniowy z kawą lub herbatą: 39 PLN
🏠 Cheder Cafe, ul. Józefa 36 / wejście od ul. Jakuba

🥗 Zaserwujemy IZRAELSKI BOWL: grillowane warzywa (cukinia, bakłażan, pieczarki, marchewki), czerwona soczewica, szpinak - serwowane z marynowanymi jajkami oraz sosem z oliwy z oliwek, pomarańczy i musztardy. Do tego bułeczka czosnkowa własnego wypieku, a na deser: babeczka z bakaliami i orzechami oraz kawa lub herbata.

🎶 DJ FUNKLORE (Tomasz Jurecki) zagra niespieszną, eklektyczną winylową selekcję gdzieś pomiędzy instrumentalnym soulem, czasem polskimi, a czasem perskimi szlagierami, śródziemnomorskim groove’em, koktajlowym swingiem i ambitną muzyką tła.

Możecie rezerwować stoliki https://zjedz.my/cheder, wpadać bez rezerwacji, albo zamawiać na wynos (DM do Cheder lub zadzwoń: 515 732 226).

- - -

🇬🇧 Shabbat Breakfast at Cheder!
This coming Saturday, bring your family, friends and loved ones for a shared breakfast with live music!

The Cheder team has prepared a special festive menu inspired by Tu BiShvat (the New Year of the Trees), which begins on Sunday. DJ Funklore will set the mood with a live vinyl set.

We’ll be serving an ISRAELI BOWL: grilled vegetables (zucchini, eggplant, mushrooms and carrots), red lentils and spinach, topped with pickled eggs and a dressing made from olive oil, orange and mustard. On the side: our homemade garlic roll. For dessert: a cupcake with dried fruits and nuts, plus coffee or tea.

DJ FUNKLORE (Tomasz Jurecki) will play a relaxed, eclectic vinyl selection somewhere between instrumental soul, Polish and Persian classics, Mediterranean groove, cocktail swing and sophisticated background music.

WHEN? Saturday, January 31st, 2026, 10:00–13:00
HOW MUCH? Free entry; breakfast set with coffee or tea: 39 PLN
WHERE? Cheder Café, Józefa 36

You can book the table but walk-ins are welcome, and takeaway is also available (DM Cheder or call +48 515 732 226).

🇵🇱 Według kalendarza żydowskiego, jutro - 6 dnia miesiąca Shevat - jest pierwszy jorcajt (rocznica śmierci) kantora Benz...
23/01/2026

🇵🇱 Według kalendarza żydowskiego, jutro - 6 dnia miesiąca Shevat - jest pierwszy jorcajt (rocznica śmierci) kantora Benziona Millera z''l.

Jak wiecie był on jednym z filarów naszego festiwalu, ale przede wszystkim - naszym oddanym przyjacielem. Na kilka miesięcy przed śmiercią Benziona, Jeremiah Lockwood nagrał płytę "Meeting of Souls", która właśnie teraz została wydana. To ostatni zapis niesłychanego talentu kantoralnego Benziona Millera z''l.

Posłuchajcie go tutaj: https://khazonesunderground.bandcamp.com/album/meeting-of-souls

🇬🇧 According to the Jewish calendar, tomorrow—the 6th of Shevat—marks the first yahrzeit (anniversary of the passing) of Cantor Benzion Miller, z’’l.

As you know, he was one of the pillars of our festival, and above all, our devoted friend. A few months before Benzion’s passing, Jeremiah Lockwood recorded the album Meeting of Souls, which has just been released.

It is the final recording of the extraordinary cantorial talent of Benzion Miller, z’’l.

Here you can listen: https://khazonesunderground.bandcamp.com/album/meeting-of-souls

fot. Michał Ramus

🇵🇱W 2024 roku nasi przyjaciele z zespołu The Sway Machinery podczas pobytu na 33. FKŻ w Krakowie nagrali płytę "The Drea...
19/12/2025

🇵🇱
W 2024 roku nasi przyjaciele z zespołu The Sway Machinery podczas pobytu na 33. FKŻ w Krakowie nagrali płytę "The Dream Past", która kilka dni temu miała swoją premierę! To trzecia już odsłona reinterpretacji muzyki kantoralnej dokonana przez Jeremiah Lockwooda.

Jeżeli byliście na tym koncercie i podobało Wam się - możecie mieć ten album dla siebie: zarówno w wersji elektronicznej, jak też winylowej! A jeżeli nie byliście, to warto tę muzykę poznać!

Zobaczcie tutaj:
👉 https://khazonesunderground.bandcamp.com/album/the-dream-past-the-sway-machinery
a tutaj poczytacie więcej o tej płycie i o pozostałych dwóch projektach kantoralnych Jeremiah:
👉 https://khazonesunderground.com/

🇬🇧
In 2024, our friends from The Sway Machinery recorded the album “The Dream Past” during their stay at 33rd JCF in Krakow, and it premiered just a few days ago! This is already the third part of Jeremiah Lockwood’s reinterpretations of cantorial music.

If you attended this concert at the festival and enjoyed it, you can now have the album for yourself — available both in a digital edition and on vinyl. And if you weren’t there, it’s definitely well worth discovering this music!

Check it out here:
👉 https://khazonesunderground.bandcamp.com/album/the-dream-past-the-sway-machinery
and here is more about all three parts of Jeremiah's project:
👉 https://khazonesunderground.com/

🇵🇱Janusz Makuch, twórca FKŻ: "Po trzydziestu siedmiu latach od powstania Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie, postan...
10/12/2025

🇵🇱
Janusz Makuch, twórca FKŻ: "Po trzydziestu siedmiu latach od powstania Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie, postanowiłem ustąpić z funkcji jego dyrektora i Przewodniczącego Zarządu Stowarzyszenia. To dla mnie naturalna kolej rzeczy, jeśli założyć, że sensem Festiwalu jest jego trwanie i nieustanny rozwój. (...)"

Zarząd Stowarzyszenia Festiwal Kultury Żydowskiej przyjął rezygnację Janusza Makucha ze stanowiska Przewodniczącego Zarządu i powołał na to stanowisko Roberta Gądka. Janusz Makuch zdecydował również, że z dniem 1 stycznia 2026 roku przestaje pełnić funkcję Dyrektora Festiwalu, powierzając ją swojemu dotychczasowemu Zastępcy – Robertowi Gądkowi.

Janusz Makuch zostaje z Festiwalem Kultury Żydowskiej jako Honorowy Przewodniczący Stowarzyszenia FKŻ oraz Kurator Programu FKŻ. gadek

całość listu J. Makucha: https://jewishfestival.pl/zmiany-sfkz/

🇬🇧
Janusz Makuch, founder of the JCF: "Thirty-seven years after the creation of the Jewish Culture Festival in Krakow, I have decided to stand down as the Director of the Jewish Culture Festival in Krakow and President of the Association's Board. For me, this is a natural course of events, given that the purpose of the Festival lies in its continuity and constant development. (...)"

The Board of the Jewish Culture Festival Association accepted Janusz Makuch’s resignation from the position of Chairman of the Board and appointed Robert Gądek to this role. Janusz Makuch also decided that, as of January 1st, 2026, he will step down as Director of the Festival, entrusting this function to his current Deputy – Robert Gądek.

Janusz Makuch will remain with the Jewish Culture Festival as the Honorary Chairman of the JCF Association and the Curator of the Festival Program.

entire letter by J. Makuch: https://jewishfestival.pl/en/changes-in-the-jewish-culture-festival-in-krakow/

photo: Edyta Dufaj

🇵🇱 "Zmarł jeden z grona przyjaciół – smucą się wszyscy."  (Talmud, Shabbat 106)Z głębokim bólem i smutkiem przyjęliśmy w...
14/09/2025

🇵🇱 "Zmarł jeden z grona przyjaciół – smucą się wszyscy." (Talmud, Shabbat 106)

Z głębokim bólem i smutkiem przyjęliśmy wiadomość o śmierci Tada Tadzika Taube. W pierwszej kolejności był i pozostanie naszym Przyjacielem, dopiero potem wielkim donorem naszego Festiwalu.
Urodzony w Krakowie – pozostanie w Krakowie; w naszej wdzięcznej pamięci i w naszych sercach.

Powiada się często – „nie umarł cały”. I rzeczywiście, Tad Taube żyje, bowiem żyje Jego duchowe, intelektualne, żydowskie dziedzictwo we wszystkim, co robimy my, obdarzeni przez Niego miłością i zaufaniem.

Zasiałeś w nas i utwierdziłeś dumę ze wspólnego, polsko – żydowskiego dziedzictwa. Byłeś odważnym, pięknym syjonistą który nauczał, że nie idea siły, ale siła idei ma znaczenie pierwszorzędne. Jesteśmy Twoimi uczniami, Drogi Tad więc zaiste – nie umarłeś cały.

Talmud powiada: "Wola zmarłego jest nakazem" (Taanit 21). Znając Tadeusza wiem, że Jego wolą jest, abyśmy szli dalej tą samą drogą, którą on szedł z nami i abyśmy odważnie bronili prawdy o historii i kulturze żydowskiej. Co więcej – abyśmy odważnie walczyli z przejawami antysemityzmu i nienawiścią do Izraela - szczególnie dziś. Szczególnie dziś.

Kochany Tad.., dziękujemy za to, że byłeś.
Dziękujemy za to, że jesteś.
Jesteśmy dumni nazywając samych siebie Twoimi oddanymi przyjaciółmi.

Niech Twoja dusza zostanie związana węzłem życia wiecznego.
Janusz, Robert, Kasia, Michał, Maryla, Ela, Klaudia – FKŻ w Krakowie

- - -

🇬🇧 "One of the circle of friends has passed away – all grieve."
(Talmud, Shabbat 106)

With deep pain and sorrow, we received the news of the passing of Tad Tadzik Taube. First and foremost, he was and will remain our Friend, and only then the great donor of our Festival. Born in Kraków – he will remain in Kraków; in our grateful memory and in our hearts.

It is often said: “not all of him has died.” And indeed, Tad Taube lives on, for his spiritual, intellectual, and Jewish legacy lives in everything we do, we who were gifted by him with love and trust.

You planted within us and strengthened our pride in our shared Polish–Jewish heritage. You were a brave, noble Zionist who taught that it is not the idea of strength, but the strength of ideas that is of primary importance. We are your students, Dear Tad, and so truly – not all of you has died.

The Talmud says: “The will of the deceased is binding.” (Taanit 21)
Knowing Tadeusz, I know that his will is that we continue along the same path he walked with us, and that we bravely defend the truth about Jewish history and culture. What is more – that we courageously fight against manifestations of antisemitism and against hatred of Israel – especially today. Especially today.

Dearest Tad… thank you for having been with us.
Thank you for being with us still.
We are proud to call ourselves your devoted friends.

May your soul be bound in the bond of eternal life.
Janusz, Robert, Kasia, Michał, Maryla, Ela, Klaudia –
Jewish Culture Festival in Kraków

Taube Philanthropies

fot. Edyta Dufaj

Koncerty 34. FKŻ, które odbyły się w synagodze Tempel i w Namiocie, a także wykłady z programu głównego były transmitowa...
25/07/2025

Koncerty 34. FKŻ, które odbyły się w synagodze Tempel i w Namiocie, a także wykłady z programu głównego były transmitowane na żywo. Obejrzało je łącznie blisko 11 000 osób z całego świata.

Od dzisiaj możecie wrócić do tych festiwalowych wydarzeń w dowolnym momencie, bo właśnie udostępniliśmy je dla Was w naszym archiwum na stronie: https://34.jewishfestival.pl/34-fkz-live/

***
Informacyjnie: Wykłady dostępne są wyłącznie w wersjach oryginalnych – tak, jak były wygłoszone – po polsku lub angielsku, bez tłumaczeń.

𝟯𝟰. 𝗙𝗞𝗭̇ 𝗻𝗮 𝘇𝗱𝗷𝗲̨𝗰𝗶𝗮𝗰𝗵! Na naszego Flickra wrzuciliśmy właśnie wszystkie zdjęcia z tegorocznej edycji festiwalu. Zaprasz...
23/07/2025

𝟯𝟰. 𝗙𝗞𝗭̇ 𝗻𝗮 𝘇𝗱𝗷𝗲̨𝗰𝗶𝗮𝗰𝗵! Na naszego Flickra wrzuciliśmy właśnie wszystkie zdjęcia z tegorocznej edycji festiwalu. Zapraszamy tu: https://tinyurl.com/34FKZfoto

🫶 → Przy tej okazji wielkie podziękowania kierujemy w stronę naszych fotografów - Edyty i Michała - którzy od lat towarzyszą Wam, nam, gościom i artystom w festiwalowych wydarzeniach i z ogromną uwagą, wrażliwością i talentem dokumentują momenty, do których możemy później wracać. Wróćmy zatem do 34. FKŻ: na Kazimierz, do synagogi Tempel, do Namiotu FKŻ...

Adres

Jozefa 36
Kraków
31-056

Godziny Otwarcia

Poniedziałek 09:00 - 17:00
Wtorek 09:00 - 17:00
Środa 09:00 - 17:00
Czwartek 09:00 - 17:00
Piątek 09:00 - 16:00

Telefon

+48124311517

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Jewish Culture Festival in Krakow umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Jewish Culture Festival in Krakow:

Udostępnij

Jewish Culture Festival in Krakow

One of the oldest and largest Jewish Culture festivals in the world, presenting contemporary Jewish culture from Israel and Diaspora, held in beautiful venues of Krakow's Jewish district of Kazimierz. Founded by Janusz Makuch and Krzysztof Gierat in 1988, has become one of the most important cultural events in Krakow and the most recognizable cultural event both in Poland and abroad. Every year more than 30,000 from all around the globe come to Kazimierz - Krakow’s Jewish quarter - to experience diversity and beauty of Jewish culture.

Anniversary 30th edition of the Jewish Culture Festival will be celebrated in the summer of 20201, and it will be dedicated to the second of four elements: the fire.

But we do not want to keep you waiting so long and that’s the reason we would like to invite you to the 30th JCF: Prologue, that will start in late June and last until Hanukkah! Before we will set the fores of the anniversary edition, we would like to celebrate with you a light, because – as Janusz Makuch, founder and director of the festival says:

Jewish Culture Festival in Krakow has absorbed but in the same time – emanated with the living light of the Jewish culture for past 32 years. This is the Eternal Light – Ner Tamid.