京都市の伝統産業には,京都が日本の政治・経済・文化の中心地として栄えてきた中から生まれ,発展してきたものがたくさんあります。織物(西陣織)・染物(京友禅,京鹿の子絞)・焼物(京焼・清水焼)などがその代表で,現在も京都市の主な産業基盤となっています。このページでは, 1200年の悠久の歴史の中で培われた京都の伝統産業の魅力と京都の伝統産業が支えてきた文化を,日本文化の中心である京都から国内さらには世界へ発信していきます。
Kyoto has been the center of Japan’s politics, economy and culture, and it is in such an environment that Kyoto’s many types of traditional industries have developed. textiles (Nishijin Br
ocade), dyeing (Kyo-yuzen and Kyo-kanoko tie-dyeing), and pottery (Kyoto Pottery and Kiyomizu Pottery) are some of the typical examples. Today these businesses still form part of Kyoto’s industrial base. This page is designed to inform the rest of Japan and the world about the charms of the traditional industries of Kyoto – the cultural center of Japan – which have developed over the course of the city’s 1200-year history and supported its culture.