Salon du Dessin

Salon du Dessin International fair dedicated to Drawing. Next edition: Palais Brongniart, Paris, 25 - 30 March 2026.

The Salon du dessin is an international fair dedicated to drawings and attended by the world’s leading specialists in works on paper. The Salon du dessin runs at the Palais Brongniart in Paris every year in March. Created in 1991 by a small group of art dealers, the fair is now a leader in its field. A frontrunner for many reasons, the fair possesses all the ingredients of a success story: the exc

eptional quality of the works selected by the exhibitors, its undeniable commercial dynamism, its capacity to attract the most important collectors and curators from around the world and its ability to gather together institutions to celebrate drawings.

Off the beaten track this summer. Drawing as thinking.  🖊️Marisol’s drawings are not in the tradition of refined draught...
26/05/2026

Off the beaten track this summer. Drawing as thinking. 🖊️

Marisol’s drawings are not in the tradition of refined draughtsmanship. They are not pensieri, not chalk studies, not works that demonstrate mastery of line in the academic sense. They are raw, sometimes deliberately crude, gestural and conceptual — closer to the artist’s notebook than to the finished work on paper.

And that is precisely what makes this exhibition interesting.

Marisol: When Things Are Just Beginning — the first retrospective of her drawings, on view at the Centro Botín in Santander until 28 June 2026 — uses drawing as a lens through which to approach a practice known above all for its sculpture. This perfectly illustrates that drawing can take many forms, and that for many artists, it's that private mark on paper where everything begins.

On view until 25 October 2026 | Centro Botín, Santander, Spain

📅 Salon du Dessin: 7–12 April 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



Hors des sentiers battus cet été. Le dessin comme pensée. 🖊️

Les dessins de Marisol n’appartiennent pas à la tradition du dessin raffiné. Ce ne sont pas des pensieri, ni des études à la craie, ni des œuvres qui témoignent d’une maîtrise académique du trait. Ils sont bruts, parfois délibérément crus, gestuels et conceptuels — plus proches du carnet d’artiste que de l’œuvre sur papier accomplie.

Et c’est précisément ce qui rend cette exposition intéressante.

Marisol: When Things Are Just Beginning — la première rétrospective de ses dessins, visible au Centro Botín à Santander jusqu’au 28 juin 2026 — utilise le dessin comme prisme pour aborder une pratique connue avant tout pour sa sculpture. Elle rappelle que le dessin prend de nombreuses formes, et que pour beaucoup d’artistes, la marque privée sur papier est là où tout commence : pas nécessairement belle, pas résolue, mais entièrement nécessaire.

Jusqu’au 25 octobre 2026 | Centro Botín, Santander, Espagne

📅 Salon du dessin : 7–12 avril 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Images: © Estate of Marisol / Artists Rights Society (ARS), New York. Collection Buffalo AKG Art Museum, Bequest of Marisol, 2016.

A successful debut for Galerie Lowet de WotrengeTheir first participation in the Salon du Dessin this March is marked wi...
21/05/2026

A successful debut for Galerie Lowet de Wotrenge

Their first participation in the Salon du Dessin this March is marked with several notable museum sales, among which a sheet of figure studies by Abraham van Diepenbeeck ('s-Hertogenbosch 1596 – Antwerp 1675) — pen and brown ink with brown wash on laid paper, drawn on the verso of a letter addressed to the artist. A pupil and collaborator of Rubens, Van Diepenbeeck was glass painter, tapestry designer, print maker and draughtsman — a central figure of the Flemish Baroque whose drawings surface rarely.

Rediscovered in a Dutch private collection, the sheet has now entered the Fondation Custodia - Frits Lugt Collection, Paris.

Congratulations to Galerie Lowet de Wotrenge — and to the Fondation Custodia for a fine acquisition.

📅 Salon du Dessin: 7–12 April 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

-

Un début réussi pour la Galerie Lowet de Wotrenge.

Leur première participation au Salon du dessin ce mars est marquée par plusieurs acquisitions muséales notables, parmi lesquelles une feuille d’études de figures d’Abraham van Diepenbeeck ('s-Hertogenbosch 1596 – Anvers 1675) — plume et encre brune avec lavis brun sur papier vergé, dessinée au verso d’une lettre adressée à l’artiste. Élève et collaborateur de Rubens, Van Diepenbeeck était peintre verrier, dessinateur de tapisseries, graveur et dessinateur — figure centrale du Baroque flamand dont les dessins surgissent rarement sur le marché.

Récemment redécouverte dans une collection privée néerlandaise, la feuille a rejoint la Collection Frits Lugt à la Fondation Custodia, Paris.

Félicitations à la Galerie Lowet de Wotrenge — et à la Fondation Custodia - Frits Lugt Collection pour cette belle acquisition.

📅 Salon du dessin : 7–12 avril 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

International Museum Day is celebrated today. 🖊️The Salon du Dessin feels a deep connection to this year's theme — 'Muse...
17/05/2026

International Museum Day is celebrated today. 🖊️

The Salon du Dessin feels a deep connection to this year's theme — 'Museums Uniting a Divided World.' A great drawing transcends borders, eras and languages. Looking at a work on paper together, marvelling at it, discussing it — one of the most unifying moments there is.

The museum world is at the heart of what we do: each edition welcomes a Guest of Honour museum — this year MuMa Le Havre — and nearly 500 curators from across the globe. From the Met, the Getty, the Rijksmuseum and the British Museum to the Louvre, the Musée d'Orsay and institutions in Ottawa, Stockholm and beyond. They come to meet, exchange, look and acquire. Many works find their way into permanent public collections. We are proud to play our part.

Happy International Museum Day — visit a museum today, wherever you are in the world.

📅 Salon du Dessin 2027 — 7–12 April 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



La Journée internationale des musées est célébrée aujourd'hui. 🖊️

Le Salon du dessin se sent profondément lié au thème de cette année — « Les musées unissent un monde divisé ». Un grand dessin transcende les frontières, les époques et les langues. Regarder ensemble une œuvre sur papier, s'en émerveiller, en discuter — l'un des moments les plus fédérateurs qui soit.

Le monde des musées est au cœur de ce que nous faisons : chaque édition accueille un musée invité d'honneur — cette année le MuMa Le Havre — et près de 500 conservateurs venus du monde entier. Du Met, du Getty, du Rijksmuseum et du British Museum au Louvre, au Musée d'Orsay et aux institutions d'Ottawa, Stockholm et bien au-delà. Ils viennent se retrouver, échanger, regarder et acquérir. De nombreuses œuvres rejoignent des collections publiques permanentes. Nous sommes fiers d'y contribuer.

Bonne Journée internationale des musées — visitez un musée aujourd'hui, où que vous soyez dans le monde.

📅 Salon du Dessin 2027 — 7–12 avril 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Photos by Tanguy de Montesson

Two friends. One landscape. A lifetime of looking. 🖊️An exhibition not to be missed before 21 June: Hubert Robert & Frag...
11/05/2026

Two friends. One landscape. A lifetime of looking. 🖊️

An exhibition not to be missed before 21 June: Hubert Robert & Fragonard. Le sentiment de la nature at the Musée de Valence — one of the most beautifully connected exhibitions in France this season, and one with deep ties to the Salon du Dessin world.

The two artists met in Rome in 1756 at the Académie de France. They drew together on the motif — in the gardens of the Farnese, at the Villa d’Este, at Tivoli — developing side by side what would become two of the most distinctive landscape sensibilities of the 18th century. Robert: architectural, meditative, drawn to ruins and the weight of time. Fragonard: sensorial, atmospheric, vibrating with the vitality of the living world.

The drawing shared here — Jean-Honoré Fragonard, Vue inspirée par la fontaine de l’Ovato à Tivoli, c. 1760, red chalk and graphite on laid paper, 32.7 × 45.1 cm (National Gallery of Art, Washington) — is among the great sheets of the 18th century. Tivoli was the crucible: it was here that the two friends drew the same cascades, the same overgrown ruins, the same water and stone, each finding his own language in the same landscape. The red chalk moves with extraordinary freedom, the vegetation almost breathing, the architecture dissolving into atmosphere.

The exhibition brings together nearly 80 paintings, drawings and prints, drawing on the Musée de Valence’s exceptional collection — one of the most important devoted to Hubert Robert in the world — enriched by prestigious loans from the Louvre, the Albertina, the Courtauld, the Musée Fabre and private collections. Several works are shown for the first time; others have not been seen in France for decades.

The scientific curatorship is by Sarah Catala — art historian, specialist in Hubert Robert, and a familiar presence in the Salon du Dessin’s Rencontres Internationales. The exhibition poster features Hubert Robert’s monumental Les Cascatelles de Tivoli (c. 1777) — lent by Galerie Éric Coatalem, Paris, one of our own exhibitors.

A world we cherish. Go.

📅 7 March – 21 June 2026 | Musée de Valence, France
📌 Salon du Dessin 2027 — 7–12 April 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



Deux amis. Un paysage. Une vie de regards. 🖊️

Une exposition à ne pas manquer avant le 21 juin : Hubert Robert & Fragonard. Le sentiment de la nature au Musée de Valence — l’une des expositions les mieux connectées au monde du Salon du dessin en France cette saison.

Les deux artistes se rencontrent à Rome en 1756, à l’Académie de France. Ils dessinent ensemble sur le motif — dans les jardins Farnèse, à la Villa d’Este, à Tivoli — développant côte à côte deux des sensibilités paysagères les plus distinctives du XVIIIe siècle. Robert : architectural, méditatif, attiré par les ruines et le poids du temps. Fragonard : sensoriel, atmosphérique, vibrant de la vitalité du vivant.

Le dessin partagé ici — Jean-Honoré Fragonard, Vue inspirée par la fontaine de l’Ovato à Tivoli, vers 1760, sanguine et graphite sur papier vergé, 32,7 × 45,1 cm (National Gallery of Art, Washington) — compte parmi les grandes feuilles du XVIIIe siècle. Tivoli fut le creuset : c’est ici que les deux amis dessinèrent les mêmes cascades, les mêmes ruines envahies de végétation, la même eau et la même pierre, chacun trouvant son langage dans le même paysage. La sanguine se meut avec une liberté extraordinaire, la végétation presque respirante, l’architecture se fondant dans l’atmosphère.

L’exposition réunit près de 80 peintures, dessins et estampes, s’appuyant sur la collection exceptionnelle du Musée de Valence — l’une des plus importantes au monde consacrée à Hubert Robert — enrichie de prêts prestigieux du Louvre, de l’Albertina, de la Courtauld, du Musée Fabre et de collections privées. Certaines œuvres sont présentées pour la première fois ; d’autres n’ont pas été vues en France depuis plusieurs décennies.

Le commissariat scientifique est assuré par Sarah Catala — historienne de l’art, spécialiste d’Hubert Robert, et présence familière des Rencontres Internationales du Salon du dessin. L’affiche de l’exposition reproduit les monumentales Cascatelles de Tivoli (vers 1777) d’Hubert Robert — prêt de la Galerie Éric Coatalem, Paris, l’un de nos exposants.

Un monde que nous chérissons. Allez-y.

📅 7 mars – 21 juin 2026 | Musée de Valence, France
📌 Salon du dessin 2027 — 7–12 avril | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Images:
Jean-Honoré Fragonard, Vue inspirée par la ontaine de l’Ovato à Tivoli, circa 1760. Red chalk and graphite on laid paper, 32.7 x 45.1 cm. Washington, the National Gallery of Art © Washington, the National Gallery of Art, CC0 1.0 Universal

Hubert Robert, Un artiste dessinant un morceau d’entablement dans les jardins Farnèse à Rome, circa 1763-1764. Red chalk on laid paper, 34 x 45.4 cm. Paris, Musée du Louvre, département des Arts graphiques © GrandPalaisRmn (musée du Louvre) Michel Urtado

Jean-Honoré Fragonard, Terrasse dans un jardin italien, vers 1760. Red chalk on laid paper, 32,6 x 44,1 cm. London, Courtauld Gallery (Samuel Courtauld Trust) © Courtauld

Drawing News!The Albertina Museum in Vienna has just launched the world's first online catalogue raisonné of Gustav Klim...
07/05/2026

Drawing News!

The Albertina Museum in Vienna has just launched the world's first online catalogue raisonné of Gustav Klimt's complete drawings — freely accessible to all, without restriction, and continuously updated.

The scale alone is remarkable: Klimt's drawn œuvre comprises nearly 5,000 known works, vastly outnumbering his roughly 300 paintings. His exceptional gifts as a draughtsman are fully revealed on paper — studies for the monumental allegories of the Burgtheater and the Beethoven Frieze, preparatory sheets for his society portraits, and his great cycles on the theme of life and death. Each drawing stands, in its own right, as an autonomous work of the highest quality.

The catalogue is currently live with all drawings up to and including 1903, alongside the studies for the Portrait of Fräulein Lieser (1917) — covering Volume I of Alice Strobl's foundational print catalogue raisonné, supplemented by all subsequently identified sheets. Further groups of works will be published on a rolling basis.

For curators, researchers, collectors and drawing lovers, this is an invaluable resource: interactive links connect provenance, exhibition history, bibliography and scholarly texts, making previously hidden connections visible at last.

🔗 Explore the catalogue at gustavklimt.albertina.at

À la une du dessin !

L'Albertina de Vienne vient de lancer le premier catalogue raisonné en ligne au monde consacré à l'ensemble des dessins de Gustav Klimt — librement accessible à tous, sans restriction, et enrichi en continu.

L'ampleur du projet est saisissante : l'œuvre dessiné de Klimt compte près de 5 000 feuilles recensées, soit un ensemble sans commune mesure avec ses quelque 300 peintures. Son talent exceptionnel de dessinateur se révèle pleinement sur papier — études pour les grandes allégories monumentales du Burgtheater et de la Frise Beethoven, feuilles préparatoires pour ses portraits de la haute société, et ses grands cycles autour du thème de la vie et de la mort. Chaque dessin constitue, en lui-même, une œuvre autonome de la plus haute qualité.

Le catalogue est actuellement en ligne avec l'ensemble des dessins jusqu'en 1903 inclus, ainsi que les études pour le Portrait de Mademoiselle Lieser (1917) — couvrant le volume I du catalogue raisonné imprimé d'Alice Strobl, complété par toutes les feuilles identifiées depuis lors. D'autres groupes d'œuvres seront publiés progressivement.

Pour les conservateurs, chercheurs, collectionneurs et amateurs de dessin, il s'agit d'un outil de travail précieux : les liens interactifs relient provenances, historiques d'exposition, bibliographies et textes scientifiques, rendant enfin visibles des connexions jusqu'alors inaccessibles.

🔗 Explorez le catalogue sur gustavklimt.albertina.at

Images - all Gustav Klimt:
Vorzeichnung für „Allegorie der Skulptur“, 1889. GKZ234
Vorzeichnung für die Allegorie der Skulptur, 1896. GKZ275
Bildnis einer Dame mit Cape und Hut, 1897-1898. GKZ389
Weibliches Bildnis. Studie für Unkeuschheit - Beethovenfries, 1901. GKZ810
All courtesy and copyrith Albertina.

05/05/2026

A painter who never knew how to draw — but who draws well. 🖊️

Gauguin’s verdict on Renoir. And the starting point for one of the most fascinating exhibitions of the season.

As part of the Drawing Week, those who signed up were privileged to join a curated tour of Renoir dessinateur at the Musée d'Orsay, led by Paul Perrin, conservateur en chef and Director of Conservation and Collections — one of the curators behind this landmark exhibition, co-organised with The Morgan Library & Museum, New York.

Renoir’s paintings are among the great icons of Impressionism. His works on paper have, until now, received far less attention — partly because Renoir himself likely destroyed many of his drawings, partly because he long suffered the reputation of a poor draughtsman. This exhibition dismantles that reputation entirely.

A hundred works from collections across the world, including sheets never previously exhibited: pencil, Conté crayon, charcoal, pen and ink, pastel, watercolour, gouache. And, from the 1880s onwards, an increasing mastery of red chalk — sanguine — whose warmth, suppleness and resonance with the n**e made it the medium Renoir returned to again and again, drawing a line back to the 18th-century masters he admired.

Berthe Morisot understood it clearly: Renoir, she wrote, is a draughtsman of the first order, and his preparatory studies would astonish a public that imagines the Impressionists worked with the greatest casualness. The exhibition proves her right.

The works of Renoir on paper moved Bonnard to genuine humility. They were coveted by Picasso. They should not be missed.

📅Open until 5 July 2026 | Musée d’Orsay, Paris

📌 Salon du Dessin 2027 — 7–12 April | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



« Un peintre qui n’a jamais su dessiner mais qui dessine bien. » 🖊️

Le verdict de Gauguin sur Renoir. Et le point de départ de l’une des expositions les plus fascinantes de la saison.

Dans le cadre de la Semaine du dessin, les inscrits ont eu le privilège de rejoindre une visite guidée de Renoir dessinateur au Musée d’Orsay, menée par Paul Perrin, conservateur en chef et directeur de la conservation et des collections — l’un des commissaires de cette exposition de référence, co-organisée avec la Morgan Library & Museum de New York.

Les peintures de Renoir comptent parmi les grandes icônes de l’impressionnisme. Ses œuvres sur papier n’ont, jusqu’à présent, pas bénéficié de la même attention — en partie parce que Renoir lui-même en a sans doute détruit une grande partie, en partie parce qu’il a longtemps souffert d’une réputation de piètre dessinateur. Cette exposition démonte entièrement cette réputation.

Une centaine d’œuvres venues du monde entier, dont des feuilles jamais présentées auparavant : mine de plomb, crayon Conté, fusain, plume et encre, pastel, aquarelle, gouache. Et, à partir des années 1880, une maîtrise croissante de la sanguine — dont la souplesse, la chaleur et la résonance avec le nu en ont fait le matériau de prédilection de l’artiste, traçant un fil vers les maîtres du XVIIIe siècle qu’il admirait.

Berthe Morisot l’avait compris : Renoir, écrit-elle, est un dessinateur de première force, et ses études préparatoires étonneraient un public qui s’imagine que les impressionnistes travaillaient avec la plus grande désinvolture. L’exposition lui donne raison.

Les œuvres de Renoir sur papier ont ému Bonnard jusqu’à l’humilité. Elles ont été convoitiées par Picasso. Elles ne sont pas à manquer.

📅 Ouvert jusqu’au 5 juillet 2026 | Musée d’Orsay, Paris

📌 Salon du dessin 2027 — 7–12 avril | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Bonne fête du Muguet. 🖊️On 1 May, France offers lily of the valley to those it loves. We offer a drawing.Pierre-Joseph R...
01/05/2026

Bonne fête du Muguet. 🖊️

On 1 May, France offers lily of the valley to those it loves. We offer a drawing.

Pierre-Joseph Redouté (1759–1840), Muguet — watercolour on vellum. The artist known as ‘the Raphael of flowers’, official draughtsman to Marie-Antoinette and later to the Empress Joséphine, devoted his life to the patient, exacting observation of the natural world. Every bell, every root, every fold of leaf recorded with the precision of a scientist and the eye of a poet.

Happy 1 May to all.

Which flower would you most like to see drawn — and by whose hand?

📅 Salon du Dessin 2027 — 7–12 April 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



Bonne fête du Muguet. 🖊️

Le 1er mai, la France offre du muguet à ceux qu’elle aime. Nous offrons un dessin.

Pierre-Joseph Redouté (1759–1840), Muguet — aquarelle sur vélin. L’artiste surnommé « le Raphaël des fleurs », dessinateur officiel de Marie-Antoinette puis de l’Impératrice Joséphine, consacra sa vie à l’observation patiente et rigoureuse du monde naturel. Chaque clochette, chaque racine, chaque pli de feuille saisi avec la précision d’un savant et l’œil d’un poète.

Bonne fête à tous.

Quelle fleur aimeriez-vous voir dessinée — et par quelle main ?

📅 Salon du dessin 2027 — 7–12 avril 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Image: Muguet by Pierre-Joseph Redouté (1759-1840) in Les Liliacées.

Raphael at The Met. Now. 🖊️If there is one exhibition to see this spring — this is it.Raphael: Sublime Poetry is the fir...
28/04/2026

Raphael at The Met. Now. 🖊️

If there is one exhibition to see this spring — this is it.

Raphael: Sublime Poetry is the first comprehensive exhibition on Raphael ever presented in the United States, bringing together more than 170 works at The Metropolitan Museum of Art, New York, through 28 June 2026. Drawings, paintings and tapestries from public and private collections across Europe and the United States, many never shown together before.

The three works shared here tell the story of a draughtsman of unparalleled intelligence. The Head and Hands of Two Apostles (c. 1519) — a preparatory cartoon for the Transfiguration, his final masterpiece — shows the hand of an artist at the absolute summit of his powers. The Portrait of a Youth (c. 1500–1), believed to be a self-portrait, drawn in black chalk with white heightening: the young Raphael at seventeen, already in complete command of the page. And the Saint Catherine (c. 1507) — charcoal, black chalk and white gouache on four sheets of paper joined together, outlines pricked for transfer — a rare glimpse into the workshop process, the drawing as bridge between conception and ex*****on.

Raffaello Santi (1483–1520) died at thirty-seven. In that time he became a painter, architect and designer of such perfection that he was held as the measure of artistic genius for centuries. His drawings are where that genius is most nakedly visible.

On view through 28 June 2026 | The Met Fifth Avenue, Gallery 899, New York

📅 Salon du Dessin 2027 — 7–12 April | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



Raphaël au Met. Maintenant. 🖊️

S'il y a une exposition à voir ce printemps — c'est celle-ci.

Raphael: Sublime Poetry est la première exposition consacrée à Raphaël aux États-Unis, réunissant plus de 170 œuvres au Metropolitan Museum of Art de New York jusqu'au 28 juin 2026. Dessins, peintures et tapisseries issus de collections publiques et privées d'Europe et des États-Unis, dont beaucoup n'ont jamais été réunis auparavant.

Les trois œuvres partagées ici racontent l'histoire d'un dessinateur d'une intelligence sans égale. La Tête et les mains de deux apôtres (vers 1519) — carton préparatoire pour la Transfiguration, son ultime chef-d'œuvre — révèle la main d'un artiste au sommet absolu de son art. Le Portrait d'un jeune homme (vers 1500–1), supposé autoportrait, dessiné à la sanguine rehaussée de blanc : le jeune Raphaël à dix-sept ans, déjà maître de la feuille. Et la Sainte Catherine (vers 1507) — fusain, pierre noire et gouache blanche sur quatre feuilles de papier assemblées, contours piqués pour le report — une fenêtre rare sur le processus d'atelier, le dessin comme pont entre la conception et l'exécution.

Raffaello Santi (1483–1520) est mort à trente-sept ans. En ce temps, il est devenu peintre, architecte et créateur d'une telle perfection qu'il fut tenu pour mesure du génie artistique pendant des siècles. Ses dessins sont là où ce génie se révèle le plus à nu.

Jusqu'au 28 juin 2026 | The Met Fifth Avenue, Gallery 899, New York

📅 Salon du dessin 2027 — 7–12 avril | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Image credits:
> The Head and Hands of Two Apostles (“Auxiliary Cartoon” for the Transfiguration), circa 1519. Photo: © Ashmolean Museum, University of Oxford, Courtesy of The Metropolitan Museum of Art

> Portrait of a youth (self-portrait?) (c. 1500–1) by Raphael, black chalk on white heightening, © Ashmolean Museum, University of Oxford

> Saint Catherine,” ca. 1507. Charcoal, black chalk, highlighted with white gouache and white chalk, on four sheets of paper glued with overlapping seams (original paper support), outlines pricked for transfer of the design. Musée du Louvre, Département des Arts Graphiques, Paris (3871).

For those who came to the Salon du Dessin and fell in love with works on paper — or those who always have been — this ex...
19/04/2026

For those who came to the Salon du Dessin and fell in love with works on paper — or those who always have been — this exhibition is unmissable.

Early Netherlandish Drawings opened this week at the British Museum, London, and runs until 20 September 2026. Around 120 works by Rogier van der Weyden, Lucas van Leyden, Pieter Bruegel the Elder and Hendrick Goltzius, among others — drawn from one of the world’s greatest holdings of works on paper.

Why does this matter? Because Netherlandish drawings from the 1400s and 1500s are extraordinarily rare. Unlike in Italy or the German-speaking lands, where collectors actively preserved drawings from the 1500s onwards, the Low Countries treated drawings as functional workshop tools — made to be used, not kept. They were the invisible engine behind tapestries, paintings, stained glass and prints. Most did not survive. Those that did are windows onto one of the most creatively fertile periods in European art.

New research underpinning the exhibition is equally compelling: drawings long associated with Rogier van der Weyden have now been identified as the work of his pupils — drawn in his workshop as part of their training. The image shared here, a portrait of an unknown young woman, dates to around 1435–1440 and comes from that same circle.

This is exactly the kind of scholarship the drawing world exists to pursue.

📅 Until 20 September 2026 | The British Museum, London

📅 Salon du Dessin: 7–12 April 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



Pour ceux qui sont venus au Salon du dessin et sont tombés amoureux des œuvres sur papier — ou qui l’étaient déjà — cette exposition est incontournable.

Early Netherlandish Drawings a ouvert ses portes cette semaine au British Museum de Londres et se tient jusqu’au 20 septembre 2026. Environ 120 œuvres de Rogier van der Weyden, Lucas van Leyden, Pieter Bruegel l’Ancien et Hendrick Goltzius, entre autres — issues de l’un des plus grands fonds mondiaux d’œuvres sur papier.

Pourquoi est-ce important ? Parce que les dessins néerlandais des XVᵉ et XVIᵉ siècles sont extraordinairement rares. Contrairement à l’Italie ou aux pays germaniques, où les collectionneurs préservaient activement les dessins dès le XVIᵉ siècle, les Pays-Bas traitaient le dessin comme un outil d’atelier — fait pour être utilisé, non conservé. Ils étaient le moteur invisible des tapisseries, peintures, vitraux et estampes. La plupart n’ont pas survivé. Ceux qui restent sont des fenêtres ouvertes sur l’une des périodes les plus fécondes de l’art européen.

Les nouvelles recherches à la base de l’exposition sont tout aussi fascinantes : des dessins longtemps associés à Rogier van der Weyden ont été identifiés comme l’œuvre de ses élèves — exécutés dans son atelier dans le cadre de leur formation. Le dessin partagé ici, un portrait d’une jeune femme inconnue, date de vers 1435–1440 et provient de ce même cercle.

C’est exactement le type de recherche pour lequel le monde du dessin existe.

📅 jusqu'au 20 septembre 026 | The British Museum, Londres

📅 Salon du dessin : 7–12 avril 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Images:
> Rogier van der Weyden (around 1400–1464), Portrait of an unknown young woman. Drawing on paper, Netherlandish, around 1435–1440.
> Maarten van Heemskerck (1498–1574), Ruins with the Vulcan's forge benneath an arch. Pen and brown ink on paper, Netherlandish, 1538.

A happy Easter from the Salon du Dessin. 🖊️Spotted two weeks ago on the stand of Martin Moeller & Cie at the Palais Bron...
05/04/2026

A happy Easter from the Salon du Dessin. 🖊️

Spotted two weeks ago on the stand of Martin Moeller & Cie at the Palais Brongniart: Le lièvre (d’après Albrecht Dürer), 1890, by Richard Müller (1874–1954) — watercolour, graphite and brown ink on paper, painted by the artist at the age of sixteen, in homage to one of the most celebrated drawings in the history of art.

Dürer’s Young Hare of 1502 has inspired artists for over five centuries. It is perhaps the most copied drawing ever made — and this tender, precise interpretation by the young Müller beautifully says that learning to draw has always meant learning to look.

Wishing you a peaceful and joyful Easter.

📅 Salon du Dessin 2027: 7–12 April | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com



Joyeuses Pâques de la part du Salon du dessin. 🖊️

Aperçu il y a deux semaines sur le sur le stand de Martin Moeller & Cie au Palais Brongniart : Le lièvre (d’après Albrecht Dürer), 1890, de Richard Müller (1874–1954) — aquarelle, graphite et encre brune sur papier, peint par l’artiste à l’âge de seize ans, en hommage à l’un des dessins les plus célèbres de l’histoire de l’art.

Le Lièvre de Dürer de 1502 a inspiré les artistes pendant plus de cinq siècles. C’est peut-être le dessin le plus copié qui soit — et cette interprétation tendre et précise du jeune Müller rappelle que apprendre à dessiner a toujours signifié apprendre à regarder.

Nous vous souhaitons de joyeuses et paisibles Pâques.

📅 Salon du dessin : 7–12 avril 2027 | Palais Brongniart, Paris
🔗 salondudessin.com

Adresse

Place De La Bourse
Paris
75002

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Salon du Dessin publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Salon du Dessin:

Partager