04/06/2026
🗣️ Anche quest anno, dal 17 al 20 settembre, tornano i workshop di traduzione letteraria di Babel a Bellinzona!
🏠 Uno spazio in cui la traduzione non è soltanto una tecnica, ma una forma di ascolto.
I laboratori previsti?
- Inglese–italiano (doppio workshop)
- Francese–italiano
- Tedesco–italiano
- Spagnolo–italiano
- Portoghese–italiano
- Arabo–italiano (prima volta in assoluto!)
➕ Workshop speciale: Traduzione letteraria e IA.
👉🏻 I workshop sono pensati per dialogare con il festival: le lezioni saranno distribuite nell’arco delle giornate per permettere ai partecipanti di seguire anche gli incontri letterari in programma.
📖 Quando possibile, si lavorerà sui testi delle autrici e degli autori ospiti di Babel, con l’opportunità di confrontarsi direttamente con loro sul processo di traduzione.
Al termine del percorso, i partecipanti sosterranno una prova di traduzione. Le migliori prove per ogni combinazione linguistica riceveranno una commissione di traduzione da .press.
❗Per i laboratori di spagnolo e portoghese è prevista inoltre la realizzazione di una traduzione collettiva.
⏰ 🦉 Le iscrizioni sono già aperte e fino al 30 giugno sono attive le tariffe Early Bird: approfittane!
__
Con la collaborazione delle Università di Losanna, Berna, Ginevra, Friburgo, Zurigo, Macerata, Genova, Venezia, Bologna, Siena, Udine e Pisa, della Casa della Letteratura per la Svizzera italiana, di Tradurre la letteratura e delle Giornate della traduzione letteraria – FUSP, della Scuola Holden di Torino, di Fondazione Milano – Scuole Civiche, AITI e La bottega dei traduttori.