KWE À la rencontre des peuples autochtones

KWE À la rencontre des peuples autochtones Bienvenue à tous et à toutes!
-----------
KWE! Everyone is welcome!

Une invitation à découvrir les 11 Nations autochtones au Qc à travers des événements, des activités et des projets tout au long de l’année.

📍Festival KWE: 12 au 14 juin - Place Jean-Béliveau
📍Grand spectacle KWE!: 21 juin - Place George-V KWE! À la rencontre des peuples autochtones est un événement public qui célèbre les cultures, les traditions et la vie contemporaine des Premières Nations et de

s Inuit. Venez découvrir une gamme d’attraits touristiques, participer à des ateliers sur les savoirs traditionnels, assister à des spectacles, goûter à des spécialités culinaires et plus encore! Meet with Indigenous Peoples is a public event that celebrates the cultures, traditions and contemporary lives of First Nations and Inuit. Come and discover a variety of tourist attractions, participate in workshops on traditional knowledge, attend performances, taste culinary specialties and more!

Ce groupe de joueurs de tambour réunit des artistes d’expérience qui partagent leur culture à travers des chants puissan...
06/07/2026

Ce groupe de joueurs de tambour réunit des artistes d’expérience qui partagent leur culture à travers des chants puissants et des compositions originales en langue atikamekw.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

This group of drummers brings together experienced artists who share their culture through powerful chants and original compositions in the Atikamekw language.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Trouvez des créations authentiques, créatives et modernes réalisées par des artisans des Premières Nations et Inuit. Déc...
06/07/2026

Trouvez des créations authentiques, créatives et modernes réalisées par des artisans des Premières Nations et Inuit. Découvrez la certification ID1N, symbole d’authenticité et de fierté.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

Discover authentic, creative, and modern pieces crafted by First Nations and Inuit artisans. Learn about the ID1N certification, a symbol of authenticity and pride.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Venez découvrir un sport pratiqué par les peuples autochtones, d’hier à aujourd’hui. Un espace pour s’amuser tout en app...
06/07/2026

Venez découvrir un sport pratiqué par les peuples autochtones, d’hier à aujourd’hui. Un espace pour s’amuser tout en apprenant! Cette activité gratuite est accessible durant tout le Festival KWE ! à la place Jean-Béliveau, en face du Grand Marché de Québec. Venez en profiter le vendredi 12 juin de 12 h à 18 h, le samedi 13 juin de 10 h à 17 h, et le dimanche 14 juin de 10 h à 16 h.

Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

Learn about a sport practiced by Indigenous peoples, from past to present. A perfect space to have fun while learning! This free activity will be accessible throughout the KWE! Fest at Place Jean-Béliveau, across from the Grand Marché de Québec. Come join us on Friday, June 12 from 12 p.m. to 6 p.m., Saturday, June 13 from 10 a.m. to 5 p.m., and Sunday, June 14 from 10 a.m. to 4 p.m.

To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Desjardins

Gabriel Bordeleau Landry est chanteur et joueur de tambour Abénaki originaire Wôlinak. Fortement impliqué auprès de sa c...
06/06/2026

Gabriel Bordeleau Landry est chanteur et joueur de tambour Abénaki originaire Wôlinak. Fortement impliqué auprès de sa communauté et des Nations autochtones au Québec, son souhait est de partager les connaissances acquises et les outils de bien-être avec les jeunes de sa communauté, leur permettant ainsi de découvrir les trésors du territoire et de créer des opportunités pour se connecter à leur héritage culturel.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

Gabriel Bordeleau Landry is an Abenaki singer and drummer from Wôlinak. Deeply involved with his community and Indigenous Nations in Quebec, his wish is to share his acquired knowledge and his wellness tools with the youth of his community, allowing them to discover the territory's treasures and create opportunities to connect with their cultural heritage.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Découvrez la cuisson de gibiers sur feu de bois. Les techniques traditionnelles révèlent les saveurs naturelles, parfois...
06/06/2026

Découvrez la cuisson de gibiers sur feu de bois. Les techniques traditionnelles révèlent les saveurs naturelles, parfois enrichies de baies sauvages et d’herbes locales.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

Discover game meat open-fire cooking. Traditional techniques bring out natural flavors, often enhanced with wild berries and local herbs.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Entrez dans notre forêt sonore où résonnent les 11 langues des 11 nations au Québec, un hommage vivant à la richesse lin...
06/06/2026

Entrez dans notre forêt sonore où résonnent les 11 langues des 11 nations au Québec, un hommage vivant à la richesse linguistique et culturelle des Premiers Peuples. Le Comité régional des langues ancestrales (CRLA) sera également présent pour échanger avec le public, répondre aux questions et partager du savoir autour des langues autochtones.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

Step into our sound forest where the 11 languages of the 11 Nations in Québec resonate—a living tribute to the linguistic and cultural richness of Indigenous Peoples. The Regional Committee on First Nations Languages (RCFNL) will also be present to engage with the public, answer questions, and share knowledge about Indigenous languages.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Instauré en 2023 à l’école Manikanetish dans la communauté de Uashat Mak Mani-utenam, ce programme de concentration musi...
06/05/2026

Instauré en 2023 à l’école Manikanetish dans la communauté de Uashat Mak Mani-utenam, ce programme de concentration musique réunit de jeunes Innus de plusieurs communautés du Nitassinan. Sur scène, ces musiciens interprètent des chansons populaires en innu et en français, en plus de présenter leurs propres compositions originales.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

Established in 2023 at Manikanetish School in the community of Uashat Mak Mani-utenam, this music concentration program brings together young Innu musicians from several communities of the Nitassinan. On stage, these musicians perform popular songs in Innu and French as well as their own original compositions.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Parmi les incontournables du Festival KWE! découvrez l’Espace Jeunesse-Famille Desjardins. Une foule d’activités gratuit...
06/05/2026

Parmi les incontournables du Festival KWE! découvrez l’Espace Jeunesse-Famille Desjardins. Une foule d’activités gratuites vous y attend du matin au soir : création d'artisanat, projections de films, maquillage et initiation à la crosse. Il y en a pour tous les âges, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Le site vous accueille le vendredi 12 juin de 12 h à 18 h, le samedi 13 juin de 10 h à 17 h, et le dimanche 14 juin de 10 h à 16 h. C'est entièrement gratuit, venez en famille !

---

Among the KWE! Fest highlights, come discover the Desjardins Family and Youth Space. A host of free activities awaits you from morning till night: crafts, movie screenings, face painting, and an introduction to lacrosse. There is something for all ages, both indoors and outdoors. The site welcomes you on Friday, June 12 from 12 p.m. to 6 p.m., Saturday, June 13 from 10 a.m. to 5 p.m., and Sunday, June 14 from 10 a.m. to 4 p.m. It is entirely free, so bring the whole family!

Le logo de l'Ourse de l’Identification Premières Nations (ID1N) que vous retrouverez à la boutique KWE! authentifie de m...
06/05/2026

Le logo de l'Ourse de l’Identification Premières Nations (ID1N) que vous retrouverez à la boutique KWE! authentifie de manière claire et vérifiable les entreprises et entrepreneur·e·s des Premières Nations. Venez échanger avec nous et découvrir de magnifiques produits authentiques dans notre espace dédié.

Appel aux détectives, petits et grands ! L’Ourse est de retour cette année avec son rallye. Saurez-vous repérer les empreintes qu’elle a cachées sur le site du festival? 🕵️🐾

Cette activité est offerte tout au long de l’évènement ! Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

---

The First Nations Identification (ID1N) Bear logo you will find at the KWE! boutique provides a clear and verifiable way to authenticate First Nations businesses and entrepreneurs. Come chat with us and discover beautiful, authentic products in our dedicated space.

Calling all detectives, young and old! The Bear is back this year with her rally. Can you spot the footprints she has hidden throughout the festival grounds? 🕵️🐾

This activity is available throughout the event! To see the full schedule : kwefest.com/en/festival

Les aîné(e)s occupent une place centrale dans les communautés des Premiers Peuples, en tant que gardiens de la mémoire e...
06/04/2026

Les aîné(e)s occupent une place centrale dans les communautés des Premiers Peuples, en tant que gardiens de la mémoire et transmetteurs de savoirs. Venez partager un thé ou une tisane en leur compagnie et laissez-vous porter par leurs récits et leur vision du monde.

Du 12 au 14 juin, la place Jean-Béliveau vibrera au rythme du festival KWE!, un événement gratuit et familial qui met en valeur les 11 nations autochtones au Québec. Pour consulter toutes la programmation: kwefest.com/festival

--

Elders hold a central and precious place in First Peoples’ communities as keepers of memory and wisdom. Come share a tea or herbal tea with them and be inspired by their stories and worldview.

From June 12 to 14, Place Jean-Béliveau will come alive with the KWE! festival, a free family event celebrating the 11 Indigenous Nations in Quebec. To see the full schedule here: kwefest.com/en/festival

Address

Sainte-Lucie-de-Doncaster, QC

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when KWE À la rencontre des peuples autochtones posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to KWE À la rencontre des peuples autochtones:

Share

Category