Canada China International Film Festival

Canada China International Film Festival Canada China International Film Festival is hosted by Canada China Art Tech and produced by mDreams Pictures, Inc.

Le Festival international du film Canada Chine est organisé par Canada Chine Art Tech et mDreams Pictures et vise à favoriser les relations entre le Canada et la Chine par le biais de l'art cinématographique et de la technologie.

03/07/2026

 #1900 /   - Critique | Commentary - Hu Bin https://youtu.be/H3mfW6HQY3k En 1976, un remarquable film dramatique historiq...
12/24/2025

#1900 / - Critique | Commentary - Hu Bin

https://youtu.be/H3mfW6HQY3k

En 1976, un remarquable film dramatique historique, *Novecento* (1900), fit son apparition dans le cinéma occidental. Coproduction italo-franco-allemande, il fut écrit et réalisé par le célèbre cinéaste italien Bernardo Bertolucci et mettait en scène des acteurs internationaux de renom, italiens, français, britanniques et américains, parmi lesquels Robert De Niro (Alfred) et Gérard Depardieu (Olmo). Le film dépeignait avec réalisme, dans un style épique, les bouleversements sociaux et politiques de l'Italie durant la première moitié du XXe siècle. Il s'ouvre sur la Révolution russe et la montée du communisme, puis retrace une série d'événements majeurs qui marquèrent l'Italie au cours du demi-siècle suivant : la mécanisation agricole, les grèves paysannes et ouvrières, les débuts du communisme, la Première Guerre mondiale, la montée du fascisme, l'essor des mouvements paysans, la Seconde Guerre mondiale, la chute du fascisme et la dissolution des forces armées populaires.

En 2008, ce film a été inclus dans la liste des 100 films du patrimoine culturel italien.

-

1976年,在西⽅影坛出现了⼀部引⼈注⽬的历史剧情影⽚,即《1900年》(Novecento)它由意⼤利、法国、联邦德国联合摄制,意⼤利杰出电影导演贝尔纳多·贝尔多鲁齐编导,意、法、英、美等国强⼤的国际演员罗伯特·德尼罗(阿弗雷德)、吉拉尔·德帕迪约(奥尔茂)等著名影星出演。它以史诗形式真实反映⼆⼗世纪前半期意⼤利社会、政治的变迁。影⽚开始就把俄国⾰命和共产主义的兴起带上银幕,接着,继续展⽰了整整半个世纪内,意⼤利所经历的⼀系列重⼤事件: 农业机械化、农民、⼯⼈罢⼯、共产主义初兴、第⼀次世界⼤战、法西斯上台、农民运动⾼涨、第⼆次世界⼤战、法西斯垮台、⼈民武装解散等等。
2008 年,这部电影被列⼊ 100部意⼤利⽂化遗产电影之列。

-

In 1976, a standout historical drama hit the Western film scene: 1900 (original title: Novecento). It was a co-production between Italy, France, and West Germany, directed by the brilliant Italian filmmaker Bernardo Bertolucci. The cast was an international powerhouse, starring big names like Robert De Niro (as Alfredo), Gérard Depardieu (as Olmo), and other stars from Italy, France, Britain, and the US.

The movie is an epic that realistically captures the social and political changes in Italy during the first half of the 20th century. It kicks off by bringing the Russian Revolution and the rise of communism onto the screen, then rolls through half a century of major Italian events: the mechanization of agriculture, strikes by farmers and workers, the early days of communism, World War I, the rise of fascism, surging peasant movements, World War II, the fall of fascism, and the disbanding of partisan forces.
In 2008, it was included in the list of 100 Italian films recognized as cultural heritage.

En 1976, un remarquable film dramatique historique, *Novecento* (1900), fit son apparition dans le cinéma occidental. Coproduction italo-franco-allemande, il f...

12/21/2025

Christmas in My Heart - Vincent De LaCroix | Chinese subtitles by Hu Bin

Original song https://www.youtube.com/watch?v=bjeYULlAk4U by | Chinese subtitles by Hu Bin

Christmas in My Heart (圣诞节在我心里), composé par Vincent De LaCroix et Carmen, est une chanson de Noël eurodisco romantique qui rend hommage, dans un esprit résolument contemporain, aux sonorités emblématiques des années 1980. Présentée ici dans un clip vidéo sous-titré par Hu Bin, la pièce a été lancée en ligne le 23 novembre 2025. Dès les premières notes, son rythme affirmé et sa mélodie à la fois énergique et délicate s’imposent, tandis que les synthétiseurs scintillants et les chœurs en falsetto évoquent une atmosphère hivernale lumineuse et chaleureuse. Qu’en pensez-vous : aimez-vous cette chanson ?

《圣诞节在我心里》 – 由 万桑德拉克瓦 (Vincent De LaCroix )和 卡门 (Carmen) 创作,以现代方式向令人难忘的 80 年代声音致敬,是一首全新浪漫的欧洲迪斯科圣诞歌曲,于2025年11月23日在网上发布。一打开这首歌曲的前奏曲,就被其节奏鲜明,铿锵却委婉的旋律打动,在一片闪光的冬季风光中,合成器的瑟音和假声歌唱团的浪漫梦想魔法般地完美结合,带给我们清新,温馨的节日氛围。请不吝赐教:你喜欢这首英文歌曲吗?

“Christmas in My Heart” – composed by Vincent De LaCroix and Carmen, this fresh romantic Eurodisco Christmas song pays modern homage to the unforgettable sounds of the 80s. It was released online on November 23, 2025. From the very first notes of its intro, the song captivates with its distinct rhythm and a melody that is both powerful yet tender. Amidst a sparkling winter landscape, the synth's shimmering tones and the romantic, dreamy magic of the falsetto choir blend perfectly, delivering a fresh and warm festive atmosphere. Please share your thoughts: do you like this song?

12/14/2025

Umberto D. - Critique | Commentary - Hu Bin

Umberto D. (1952), réalisé par Vittorio De Sica, est une œuvre majeure du néoréalisme italien. Le film suit Umberto Domenico Ferrari, un fonctionnaire retraité vivant dans la Rome d’après-guerre, confronté à une pension insuffisante, à la menace d’expulsion et à une solitude croissante. Son unique compagnon est son petit chien, Flike, symbole discret de son isolement.

Fidèle aux principes du néoréalisme, De Sica adopte une mise en scène épurée et fait appel à des acteurs non professionnels. Carlo Battisti, professeur d’université sans expérience cinématographique, incarne Umberto avec une dignité et une retenue profondément émouvantes.

D’abord critiqué en Italie pour son regard social jugé trop sévère, Umberto D. est aujourd’hui reconnu comme l’un des chefs-d’œuvre de De Sica, offrant une réflexion intemporelle sur la vieillesse, la dignité humaine et la compassion.

《翁贝托·D》(1952)由维托里奥·德·西卡执导,是意大利新现实主义电影的重要代表。影片讲述战后罗马的一位退休公务员翁贝托·多梅尼科·费拉里,在微薄养老金、驱逐威胁与孤独处境中艰难生活。他唯一的陪伴是小狗弗利克,象征着他仅存的情感依托。

德·西卡采用非职业演员与冷静克制的叙事风格,真实呈现普通人的生存困境。由大学教授卡洛·巴蒂斯蒂饰演的翁贝托,以朴素而深刻的表演展现了人物的尊严与脆弱。

影片上映初期在意大利引发争议,但随后获得国际高度评价。《翁贝托·D》至今仍是一部关于衰老、人性尊严与社会冷漠的永恒之作。

Umberto D. (1952), directed by Vittorio De Sica, is a defining work of Italian Neorealism. The film follows Umberto Domenico Ferrari, a retired civil servant in postwar Rome, struggling with a meager pension, the threat of eviction, and deepening isolation. His only loyal companion is his small dog, Flike.

De Sica employs nonprofessional actors and a restrained, observational style to portray everyday hardship with quiet humanity. Carlo Battisti, a university professor with no acting background, delivers a performance marked by dignity and emotional restraint.

Though initially criticized in Italy for its bleak social vision, Umberto D. is now regarded as one of De Sica’s greatest achievements—a timeless meditation on aging, human dignity, and compassion.

#中加国际电影节

12/10/2025

Goodbye, Children - Critique | Commentary - Hu Bin

Au revoir les enfants, réalisé par Louis Malle et interprété par Gaspard Manesse et Raphaël Fejtö, est sorti en France le 7 octobre 1987. Sur fond de France occupée par l’Allemagne, le film retrace l’amitié entre Julien, un écolier français, et Jean Bonnet, un enfant juif caché dans un internat catholique. Leur lien, forgé dans le secret et la peur, réveilla de profondes émotions nationales et trouva un écho puissant auprès du public européen.

En 1987, Malle revint en France pour réaliser ce film autobiographique — une œuvre qui l’habitait depuis quarante ans. Les événements de ce matin d’hiver de 1944 étaient gravés dans sa mémoire, impossibles à oublier ; les yeux embués de larmes et de détresse des enfants avaient accompagné toute son existence. Comme l’écrivit Malle, « Je poursuis encore une vérité à la fois brûlante et éternelle. »

À travers le personnage de Joseph, on perçoit un écho de Lucien dans une œuvre antérieure de Malle, rappel des ambiguïtés morales qui hantèrent la France en temps de guerre. Au revoir les enfants remporta le Lion d’or à la Mostra de Venise en 1987.

《再见孩子们》由路易·马勒执导,加斯帕·马内斯与拉斐尔·费托主演,于1987年10月7日在法国首映。影片以德军占领下的法国为背景,讲述法国寄宿学校学生朱利安与被天主教学校收留的犹太男孩让·博内之间的友谊。他们在秘密与恐惧中建立的情感纽带激起了深沉的民族情绪,并在整个欧洲引发强烈共鸣。

1987年,马勒回到法国拍摄这部自传式影片——一部在他心中萦绕了四十年的作品。1944年那个冬日清晨的事件深深刻在他的记忆中,无法抹去;孩子们满含泪水、饱受惊恐的眼神伴随了他的一生。正如马勒所写:“我至今仍在追寻一种既炽热又永恒的真相。”

通过约瑟夫这个角色,我们仿佛听到了马勒早期作品中吕西安的回声,提醒着人们那段时期法国所面对的道德暧昧。《再见孩子们》最终获得了1987年威尼斯电影节金狮奖。

Goodbye, Children, directed by Louis Malle and starring Gaspard Manesse and Raphaël Fejtö, premiered in France on October 7, 1987. Set against the backdrop of German-occupied France, the film recounts the friendship between Julien, a French schoolboy, and Jean Bonnet, a Jewish child sheltered in a Catholic boarding school. Their bond, forged in secrecy and fear, awakened deep national emotions and resonated powerfully with audiences across Europe.

In 1987, Malle returned to France to make this autobiographical film—one that had lingered in his mind for forty years. The events of that winter morning in 1944 were engraved in his memory, impossible to forget; the children’s tear-filled, anguished eyes had followed him through life. As Malle wrote, “I still pursue a truth that is both searing and eternal.”

Through the character of Joseph, we catch an echo of Lucien from Malle’s earlier work, a reminder of the moral ambiguity that haunted wartime France. Goodbye, Children went on to win the Golden Lion at the 1987 Venice Film Festival.

#中加国际电影节

12/07/2025

The Ballad of Narayama - Critique | Commentary - Hu Bin

Il y a plus d’un siècle, dans la région du Shinano au Japon, la productivité était extrêmement faible et la vie d’une dureté impitoyable. La terre conservait encore un ordre écologique d’une brutalité primitive : les nouveau-nés étaient abandonnés, et toute personne de plus de soixante-dix ans était portée par sa famille jusqu’à une crête montagneuse pour y être laissée mourir.

Le film d’Imamura Shōhei, adapté du roman La Ballade de Narayama de Shichirō Fukazawa, dirige sa caméra sans détour vers ces populations pauvres et plongées dans l’obscurité, tout en les juxtaposant aux multiples formes de vie luttant pour survivre et se reproduire sur cette terre aride. Le résultat évoque un documentaire sur la compétition entre espèces.

Au cœur de ce processus d’évolution désolé, sauvage et cruel—raconté avec le plus grand calme cinématographique—nous observons la détermination inébranlable d’Orin à accepter sa mort et sa compassion instinctive et farouche pour la génération suivante. Dans sa décision de se briser les dents, dans ses réprimandes envers son fils hésitant, dans ses efforts pour assurer une descendance à sa famille, et dans ses adieux ultimes à son enfant, le film fait surgir une force puissante d’amour universel et une dignité humaine éclatante, qui se propagent comme une onde et bouleversent corps et âme.

Le film met en vedette Ken Ogata (dans le rôle de Tatsuhei) et Sumiko Sakamoto (dans le rôle d’Orin), et a remporté la Palme d’Or au Festival de Cannes en 1984.

一个多世纪前,日本信浓地区生产力极度低下,生活异常艰辛。那片土地仍保留着残酷而原始的生态秩序:初生婴儿被遗弃,七十岁以上的老人则由家人背到山脊上任其自生自灭。

今村昌平的电影《楢山节考》,改编自深泽七郎的同名小说,以毫不退缩的镜头凝视这些贫困而愚昧的村民,同时将他们的生存境况与在这片贫瘠土地上艰难求生、繁衍的各种生命形式并置。影片呈现出的效果几乎如同一部关于物种竞争的纪录片。

在这片荒凉、野蛮、残酷的进化过程之中——并以最平静的电影叙述方式呈现——我们看到阿玲坚定地走向死亡,以及她对下一代近乎本能的强烈怜爱。在她主动敲掉自己的牙齿、在她责备犹豫不决的儿子、在她竭力为后代寻找伴侣、以及在她与孩子的最后告别中,影片展现出一种强大的普世之爱与璀璨的人性尊严,涟漪般扩散,震撼身心。

影片由绪形拳(饰辰平)与坂本澄子(饰阿玲)主演,并于1984年戛纳电影节获得金棕榈奖。

More than a century ago, in the Shinano region of Japan, productivity was extremely underdeveloped and life was harsh. The land still preserved a brutally primitive ecological order: newborn infants were abandoned, and anyone over seventy was carried by family members to a mountain ridge and left there to die.

Imamura Shōhei’s film, adapted from Shichirō Fukazawa’s novel The Ballad of Narayama, trains its camera unflinchingly on these impoverished and benighted people, while also juxtaposing them with the many forms of life struggling to survive and reproduce on this barren land. The result resembles a documentary on the competition among species.

Amid this desolate, savage, and cruel process of evolution—depicted with the calmest cinematic narration—we witness Orin’s unwavering resolve to meet her death and her fierce, instinctive compassion for the next generation. In her voluntary breaking of her own teeth, in her scolding of her hesitant son, in her efforts to secure a mate for her descendants, and in her final farewell to her child, the film reveals a powerful force of universal love and a radiant human dignity that ripple outward, shaking both body and soul.

The film stars Ken Ogata (as Tatsuhei) and Sumiko Sakamoto (as Orin), and won the Palme d’Or at the 1984 Cannes Film Festival.


#中加国际电影节

12/05/2025

Shakespeare in Love - Critique | Commentary - Hu Bin

Shakespeare in Love illustre la manière dont le jeune poète et dramaturge ambitieux William Shakespeare aurait créé sa célèbre tragédie Roméo et Juliette au cœur d’une histoire d’amour passionnée. Il convient de rappeler que Shakespeare épousa Anne Hathaway à l’âge de 18 ans, alors qu’elle en avait 26, et qu’ils eurent trois enfants. Ce n’est qu’après la trentaine qu’il fut véritablement reconnu comme acteur et dramaturge. Concernant la question de l’attribution de ses œuvres, certains soutiennent qu’Edward de Vere, 17e comte d’Oxford, pourrait être le véritable auteur derrière les écrits de Shakespeare. D’autres affirment que Christopher Marlowe ne serait pas réellement mort lors d’une rixe dans une taverne, mais aurait plutôt pris l’identité de William Shakespeare. Sous cet angle, la réalité apparaît parfois plus fascinante que la fiction. | 《恋爱中的莎士比亚》描绘了年轻且富有抱负的诗人、剧作家威廉·莎士比亚如何在一段炽热的爱情经历中创作出他著名的悲剧《罗密欧与朱丽叶》。 值得一提的是,莎士比亚18岁时与26岁的安妮·海瑟薇结婚,两人育有三个孩子。而直到三十岁之后,他才开始被认可为演员和剧作家。 在作品作者身份的争议中,有人认为第十七代牛津伯爵爱德华·德·维尔才是莎士比亚作品背后的真正作者;也有人声称克里斯托弗·马洛并未在酒馆斗殴中身亡,而是以“威廉·莎士比亚”的身份继续创作。如此看来,现实或许比虚构更加耐人寻味。| Shakespeare in Love portrays how the young and ambitious poet and playwright William Shakespeare created his famous tragedy Romeo and Juliet during a passionate love affair.
It is worth noting that Shakespeare married Anne Hathaway when he was 18 and she was 26, and the couple had three children. It was not until after the age of thirty that he came to be recognized as both an actor and a playwright. Regarding the question of authorship, some argue that Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford, may have been the true author behind Shakespeare’s works. Others claim that Christopher Marlowe did not actually die in a tavern brawl, but instead assumed the identity of William Shakespeare. In this sense, reality may be even more intriguing than fiction.

#中加国际电影节

1207/Sanaaq: Mosaïque de courts métrages (9) | 短片拼贴 (9)
12/05/2025

1207/Sanaaq: Mosaïque de courts métrages (9) | 短片拼贴 (9)

11/30/2025

Beijing Bicycle Commentaire | Review - Hu Bin

Une perspective imaginative et raffinée sur le film Beijing Bicycle, présentée par le distingué Hu Bin. | 由卓越的胡斌呈现,对电影《十七岁的单车》进行了一次富有想象力且精致的解读。| An imaginative and refined perspective on the film Beijing Bicycle, presented by the distinguished Hu Bin. #中加国际电影节

Address

1455 BoUlica De Maisonneuve Boulevard West, EV3. 129
Montreal, QC
H3G1M8

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm
Saturday 9am - 5pm
Sunday 9am - 5pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Canada China International Film Festival posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Canada China International Film Festival:

Share

Category