Flying Canoë Volant

Flying Canoë Volant Celebrated on Treaty 6 land, Flying Canoë Volant is a free, family-friendly & magical winter event 🛶 A magical time for all to be had!

We invite you to discover the legend of La Chasse-galerie (The Flying Canoe), a combination of French-Canadian and First-Nations legends told by various lost canoeists along a lit trail in the Mill Creek Ravine. Let your imagination fly with the many light installations among the trees and snow banks; Warm up with a cup of tea, conversation and drumming at the First-Nations Camp; Enjoy some Frenc

h Canadian stories at the Trapper’s cabin; stop at the Métis camp to take in some music, learn some traditional Métis dance, and make bannock on the fire. A horse-drawn wagon will bring you from the Mill Creek Ravine to Rutherford School where you can savor some delicious treats at the Café Croissant organized by the students. Then land at La Cité Francophone where there is an outdoor patio, live DJ, a snow slide and children's activities. A variety of French and English musical performances will await you in the cabaret of La Cité, offering a bilingual experience through song and live programming. Discover a variety of aboriginal artists from the Rubaboo festival in the theatre. Flying Canoë Volant vous invite à découvrir la légende ''La Chasse-galerie'', racontée par une variété de canoéistes perdus sur les sentiers du ravin Mill Creek. Laissez-vous emporté dans l’univers de lumières parmi les arbres et les bancs de neige; réchauffez-vous avec un thé, de la conversation et des chants traditionnels au Camp des Premières nations; voyagez à travers les histoires du conteur Roger Dallaire à la Cabane du trappeur; arrêtez au Camp Métis pour un peu de musique, de la danse traditionnelle et du bannock sur le feu. Ensuite, un traîneau vous apportera jusqu’à l’École Rutherford School où vous pouvez déguster un Café Croissant, préparé et servi par ses étudiants. Finalement arrivé à La Cité francophone, vous pouvez profiter du patio d’hiver, sa glissade de neige et des activités pour enfant. Une programmation musicale bilingue vous attendra dans le cabaret de La Cité ainsi qu’une programmation d’une variété d’artistes aborigènes du Festival Rubaboo dans le théâtre. Une expérience magique pour tout âge!

If you haven’t had the chance to come back to   since the festival…join us for Easter Brunch!
03/29/2026

If you haven’t had the chance to come back to since the festival…join us for Easter Brunch!

🎤Artist Announcement / Annonce d’artiste – Roger Dallaire🎶✨ Roger Dallaire is bringing stories, music, and laughter to t...
02/27/2026

🎤Artist Announcement / Annonce d’artiste – Roger Dallaire

🎶✨ Roger Dallaire is bringing stories, music, and laughter to the Flying Canoë Festival in Banff. Storyteller, musician, actor, and folklorist, he brings French Canadian traditions to life with theatrical energy and heart. Don’t miss this vibrant celebration of culture and song.

🎭✨ Roger Dallaire au Flying Canoe Festival à Banff avec ses contes, sa musique et son énergie contagieuse. Conteur, musicien, comédien et folkloriste, il fait rayonner les traditions canadiennes françaises avec humour et passion. À ne pas manquer.

📍Central Park, Banff

📅 February 26 – March 1
📅 26 février – 1er mars

🎻 Artist Announcement/ Annonce d’artiste – Daniel GervaisJoin us at the Flying Canoe Festival in Banff from February 26 ...
02/26/2026

🎻 Artist Announcement/ Annonce d’artiste – Daniel Gervais

Join us at the Flying Canoe Festival in Banff from February 26 to March 1!

🎶Starting TODAY (Feb 26) experience the electrifying talent of Daniel Gervais, two-time Canadian Grand Master Fiddle Champion and classically trained violinist. Having performed internationally, including at the 2012 London Olympics, Daniel brings passion, precision, and high-energy fiddle to the stage.

🎼Dès AUJOURD’HUI (26 février) jusqu’au 1er mars, découvrez le talent exceptionnel de Daniel Gervais, double champion canadien Grand Master Fiddle et violoniste de formation classique. Ayant joué sur des scènes internationales, notamment aux Jeux olympiques de Londres 2012, il offre une performance vibrante et captivante.

✨ 26 février – 1er mars
✨ February 26 – March 1

💫Don’t miss it! / À ne pas manquer!

Flying Canoë Volant Banff! ✨🛶🎶🕺🏻 Franco Dôme / Venez danser ! / Get your jig onSing along and dance with Daniel Gervais ...
02/26/2026

Flying Canoë Volant Banff! ✨🛶

🎶🕺🏻 Franco Dôme / Venez danser ! / Get your jig on
Sing along and dance with Daniel Gervais and the band La Chasse-Galerie

🪕 Trapper’s Cabin / Cabane du trappeur
Travel back in time with Roger Dallaire’s stories and music

🌲Indigenous Village / Village Autochtone
Fun family activities with Indigenous community partners

WinterFestival”

🛶✨ Flying Canoë Volant Banff! ✨🛶❄️ The magic of a long winter’s night is taking flight in Banff! ❄️ La magie d’une longu...
02/20/2026

🛶✨ Flying Canoë Volant Banff! ✨🛶

❄️ The magic of a long winter’s night is taking flight in Banff! ❄️ La magie d’une longue nuit d’hiver prend son envol à Banff ! ❄️

The spirit of the legendary Flying Canoe is coming to the heart of the Rockies with a special activation inspired by the beloved Flying Canoë Volant festival.
L’esprit du célèbre Canoë Volant arrive au cœur des Rocheuses avec une activation spéciale, inspirée du festival bien-aimé Flying Canoë Volant.

🎻 Franco Dôme / Get your jig on
Sing & dance along with Daniel Gervais et la Chasse-Galerie Band 🎶💃

🛖 Trapper’s Cabin / Cabane du trappeur
Step back in time with stories & music with Roger Dallaire 🪕🔥

🌲 Culture & Magic / Culture et Magie
Family-friendly activities with Indigenous partners

✨ Stroll through stunning illuminated art
✨ Promenez-vous dans nos magnifiques installations d’art illuminées !

Bring your friends, bundle up & step into the legend, feel the magic come alive. 💫

Invitez vos amis, habillez-vous chaudement et entrez dans la légende, laissez la magie vous emporter. 💫

📸 Don’t forget to tag us in your photos and share the magic!
📸 N’oubliez pas de nous identifier dans vos photos et de partager la magie !

WinterFestival WinterMagic RockyMountainVibes FamilyFun FrancoMagic IndigenousCulture SnowyAdventures

🏔️ THE CANOE IS HEADING TO THE MOUNTAINS! / LE CANOË PART POUR LES MONTAGNES! 🛶✨See you next week! Flying Canoë Volant i...
02/20/2026

🏔️ THE CANOE IS HEADING TO THE MOUNTAINS! / LE CANOË PART POUR LES MONTAGNES! 🛶✨

See you next week! Flying Canoë Volant is coming to Banff from February 26th to March 1st, 2026.
À la semaine prochaine ! Le Flying Canoë Volant débarque à Banff du 26 février au 1er mars 2026.

Get ready for an unforgettable weekend at Central Park, Banff with incredible live entertainment and experiences for all ages:
Préparez-vous pour une fin de semaine inoubliable à Central Park, Banff avec des spectacles incroyables et des expériences pour tous les âges :

🎻 Franco Dôme: Get your jig on with Daniel Gervais et la Chasse-Galerie Band.
Trapper's Cabin / Cabine du trappeur: Step back in time with traditional stories and music by the one and only Roger Dallaire.

🌲 Culture & Magic / Culture et Magie: Enjoy family-friendly activities led by our Indigenous partners and wander through our stunning illuminated art installations! ✨

Profitez d'activités familiales animées par nos partenaires autochtones et promenez-vous à travers nos magnifiques installations d'art illuminées ! ✨

🕒 Schedule / Horaire :

Feb 26 & Mar 1 (26 fév. et 1er mars) : 6:00 PM - 9:00 PM / 18h - 21h.
Feb 27 & 28 (27 et 28 fév.) : 6:00 PM - 10:00 PM / 18h - 22h.

Bundle up and bring your friends. We'll see you under the mountain stars! 🏔️❄️
Habillez-vous chaudement et amenez vos amis. On se voit sous les étoiles des montagnes! 🏔️❄️

🛶 MERCI / THANK YOU! ❤️✨As the lights dim on Flying Canoë Volant 2026, our hearts are full. This festival is a massive c...
02/10/2026

🛶 MERCI / THANK YOU! ❤️✨

As the lights dim on Flying Canoë Volant 2026, our hearts are full. This festival is a massive collective effort, and we want to express our deepest gratitude to everyone who made the magic possible. / Alors que les lumières s'éteignent sur le Flying Canoë Volant 2026, nos cœurs sont remplis de gratitude. Ce festival est un immense effort collectif, et nous tenons à remercier chaleureusement tous ceux qui ont rendu cette magie possible.

🌟 To you, our guests: Thank you for support year after year. Without you, none of this shared magic is possible. / 🌟 À nos visiteurs : Merci d'être au rendez vous année après année. Sans vous, il est impossible de partager cette magie.

🤝 To our sponsors, partner & funders: Your belief in our vision allows us to bring these stories to life. / Votre soutien nous permet de donner vie à ces histoires.

💙 To our Volunteers: you are the heartbeat of the festival. Thank you for your time, your smiles, and your dedication! / 💙 À nos bénévoles : vous êtes le coeur battant du festival. Merci pour votre temps, vos sourires et votre dévouement.

🛠️ To the FCV Staff: To our production teams who built this world, and the incredible staff at Café Bicyclette and La Cité Francophone—your hard work behind the scenes created a masterpiece. 🛠️ Au personnel du FCV : À notre équipe de production qui ont bâti ce monde, et au personnel incroyable du Café Bicyclette et de La Cité Francophone : votre travail acharné en coulisses a créé un chef-d'œuvre.

🏡 To our Neighbors: A special thank you to the residents and businesses of Mill Creek and Rutherford for your unwavering support and patience. / Un merci tout spécial aux résidents et entreprises de Mill Creek et Rutherford pour votre patience.

KEEP THE CANOE FLYING! / AIDEZ-NOUS À CONTINUER! 🛶 We are a non-profit organization. If you missed the donation bins or TipTap stands, you can still support us online. Nous sommes un organisme à but non lucratif. Si vous avez manqué les boîtes de dons, vous pouvez toujours nous soutenir en ligne.

https://www.canadahelps.org/en/charities/centre-communautaire-dedmonton/

02/01/2026

Live on location with from the Indigenous camp in the Mill Creek ravine!

We chat croissants, indigenous & french culture and we discuss the late, great Alex Janvier.

You can watch a documentary about Alex Janvier in our projection dome at Rutherford school, every hour on the hour 🫶🏼✨

This is it, Edmonton! Tonight is the GRAND FINALE of Flying Canoë Volant 2026. If you haven't seen the lights, danced th...
01/31/2026

This is it, Edmonton! Tonight is the GRAND FINALE of Flying Canoë Volant 2026. If you haven't seen the lights, danced the jig, or tasted the maple taffy yet—get down here! C'est le moment, Edmonton! Ce soir, c'est la GRANDE FINALE de Flying Canoë Volant 2026. Si vous n'avez pas encore vu les lumières, dansé la gigue ou goûté à la tire d'érable, c'est le temps de venir!

TONIGHT'S LINEUP / AU PROGRAMME CE SOIR (JAN 31):

🎸 THE CABARET PARTY (La Cité Francophone) End the festival with a bang! 7:00 PM: Doors Open / Portes 8:00 PM: Tempo Franco (Trad Dance) 8:30 PM: Jay Gilday 9:30 PM: Joel Lavoie Trio 10:30 PM: Jimmy Guiboche and Pete Turland band

🎻 FOLK & COMMUNITY (Rutherford School) Catch Daniel Gervais & La Chasse-Galerie rocking the Franco Dome (7 PM - 10 PM) . Inside at Café Croissant, the Community Stage features: 🕕 6:00 PM: River City Fiddlers 🕖 7:00 PM: Mila FM Parker 🕢 7:45 PM: Mikayla Bortscher 🕣 8:30 PM: Sam Steffen 🕤 9:15 PM: Susan Isaac

🌲 RAVINE MAGIC (Mill Creek) Your last chance to walk the Illuminated Trails. Culture and stories at the Indigenous Camp and Métis Camp are fully active tonight. Roger Dallaire spins his final tales at the Trapper's Cabin.

Don't let the canoe fly away without you! See you in the moonlight. 🌕 Ne laissez pas le canoë s'envoler sans vous! On se voit au clair de lune.

📍 Jan 31 | 6 PM - 10 PM 🎟️ Admission: By Donation / Par don

01/31/2026

est dans le magasin général ce soir! Je suis ici avec leur coordinatrice 🤙🏼

Chant Ouest is in the general store tonight! I'm here with their coordinator Penelope! 🫶🏼

Svp considerez donner pour nous aidez à faire voler le Canoë année après année! 🙏🏼✨🛶

Please consider donating to help us fly this Canoë year after year🙏🏼✨🛶

01/30/2026

Préparez-vous à voler ! 🛶✨ Le festival Flying Canoë Volant vous attend dans le quartier francophone d'Edmonton pour une aventure nocturne.

Embarquez dans le canoë et laissez-vous transporter vers un autre monde.

Vivez l'expérience : Il y a longtemps, des coureurs des bois ont conclu un pacte avec le diable pour faire voler leur canot et rejoindre leurs proches au loin, mais ils furent condamnés à errer dans le ciel nocturne pour l'éternité.

Êtes-vous prêts à voler ?

Un grand remerciements à nos partenaires de Hoopla Média pour la vidéo.

01/30/2026

Get ready to fly! 🛶✨ The Flying Canoe Volant festival awaits you in Edmonton's french quarter for a nighttime adventure walk.

Jump in the canoe and float down into another world. Experience:

Long ago, some coureurs des bois made a deal with the devil to fly their canoe to loved ones far away, but they were condemned to fly the night skies forever.

Are you prepared to fly?

A great big thank you to our partners at Hoopla Media for the videography.

Address

Edmonton, AB
T6C3N1

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Flying Canoë Volant posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Flying Canoë Volant:

Share

Category