京竹籠 花こころ

京竹籠 花こころ 京都の伝統工芸の一つである竹工芸の工房です。
花籠、盛籠など、籠類の制作のほか、体験教室も行っています。
多くの方に京竹工芸の魅力を知って頂けたら幸いです。

竹工芸作家 小倉智恵美による工房です。
竹という自然素材からお作りする様々な小物が、使う方の生活の中で安らぎとなってくれたらと願い、日々制作しています。

◇プロフィール◇
2004年 京都伝統工芸専門学校(現・大学校)竹工芸専攻 卒業、同期生と共に京都市中京区にて工房を始める
2008年 西光寺(葛飾区)はじめ6寺院の華籠制作
2009年 恵美須神社(京都市)の運び籠制作
2010年 京・KYO -たしなみ・お茶を遊ぶ-(日本橋三越)出品、京の竹芸家展(髙島屋京都店)出品
2011年 下京区の町家に工房を移し、独立
2013年 京都コレクションショップ(髙島屋京都店)出展
2014年 未来の途中-美術・工芸・デザインの新鋭12人展
    Japan Expo Paris WABI SABI パビリオン 招待出展
2015年、2016年 個展(伊勢丹新宿店)
2017年 個展 「風とひ

かりと」(麻乃屋)
2018年 Shokunin: Five Kyoto Artisans Look to the Future(ポートランド日本庭園)
2021年 個展「心のみぎわ」(HULS Gallery Tokyo)
個展「花咲み、こころ静か」(品 銀座)

3月、国際交流基金ロサンゼルス日本文化センターの企画・支援にて、アリゾナの籠編みアーティストJoshua Yazzieさんと私、それぞれの仕事を紹介し交流するイベントが催されました。その際の所感をお伝えします。古来営まれてきた二つの編組工芸...
04/19/2025

3月、国際交流基金ロサンゼルス日本文化センターの企画・支援にて、アリゾナの籠編みアーティストJoshua Yazzieさんと私、それぞれの仕事を紹介し交流するイベントが催されました。
その際の所感をお伝えします。

古来営まれてきた二つの編組工芸には共通する部分も多く、一方で様々な相違点もあり沢山の学びがありました。
中でも印象的な事柄が二つありました。
一つはJoshuaさんの籠づくりは、素材の採集から仕上げまで一貫して自然に根差していること。素材が採れた時の姿そのままを生かして多様な文様を作り、芸術性の高い作品に仕上げていることでした。京都の竹工芸においては商品価値を高めるために科学技術が取り入れられた一面がありますが、そういったものの無い形に立ち返って制作をしたいという思いが湧きました。
もう一つは彼がコミュニティの一員としての在り方をとても大切にしていることでした。「自分の伝えた技術により、生徒たちが自分よりも良い作品を作ってくれることを願っている」という彼の言葉には、地域社会のために自らが為すべきことを考え、やり遂げようという意思が表れていました。自分も、他県から京都に来て仕事を営む身として地域の方々に感謝し、次代のためにできる事を一層考えなければと思いました。

イベント中にはお客様、運営の方々や私が、Joshuaさんの言葉に感銘を受ける場面が多々ありました。こうして異なる地域の人々がそれぞれの文化に触れ、交流し、共感や敬意を深める、そういったことが平和への一つの筋道になるのではと思いました。

また一連のイベントでは、アメリカ在住で日本文化を伝えるため真摯に活動されている方々にご企画や通訳などお世話になり、そのお力あってこそ、この仕事も知ってもらえるのだと本当に有難く思いました。

この貴重な機会に深く感謝しています。

In March, some events took place with support of the Japan Foundation LA, for introducing two traditional weaving arts and cultural exchange. The artist Joshua Yazzie based in Arizona and l participated in this project.
The following is my impression of the project.

Both arts have been nurtured in the nature from ancient times, so they have similarities. On the other hand there are differences arising from natural and cultural features.
Particularly I have two impressive things.
One is that Joshua’s works entirely rooted in nature from gathering materials to completion. He weaves various patterns making use of appearance of materials when they are gathered, and creates artistic works. Meanwhile in Kyoto basketry there is one side that incorporates technology so as to enhance marketability. I’m thinking to try such way of making as people in Japan also did before.
Another is that he cherishes the way of being a member of his community. In his words “I hope that students will make better works than me with techniques I have taught.”, I can see his determination to achieve what he can do for the community. Looking back at myself, as an incomer engaged in Kyoto’s traditional art, I need to consider what I can do for next generation much more, acknowledging people’s favor.

In the events, there were many scenes that visitors, staffs and I were deeply impressed by Joshua’s words. It will be a path toward peace that people experience other culture and have a relationship with people in other religions, feeling empathy and respect like this.

And, the events were supported with project management and interpretation by people who have been introducing Japanese culture sincerely in the U.S.. I cannot communicate important things about my work without such supports, and really appreciate them.

Thank you so much again for this precious opportunity.

この度、国際交流基金ロサンゼルス日本文化センターのお招きでアメリカに滞在し、いくつかのイベントに参画しています。京都の竹工芸や私の仕事について講座や実演、ワークショップ、展示などでご紹介することと共に、今回ネイティブアメリカンの籠編みアーテ...
03/21/2025

この度、国際交流基金ロサンゼルス日本文化センターのお招きでアメリカに滞在し、いくつかのイベントに参画しています。
京都の竹工芸や私の仕事について講座や実演、ワークショップ、展示などでご紹介することと共に、今回ネイティブアメリカンの籠編みアーティストの方と文化的な交流をすることが大きな目的となっています。
アリゾナ州フェニックスとカリフォルニア州ロサンゼルスにて下記のイベントが予定されており、最後に行われるロサンゼルスでのイベントでは文化交流の報告もいたします。
お近くの皆様、ぜひチェックしてみてください。

3月21日(金)
アリゾナ州立大学
Che’ul & 竹 (Willow & Bamboo) パネルディスカッション

3月22日(土)・23日(日)
The Japanese Friendship Garden of Phoenix(鷺鳳園)
Haru in the Garden
・日本とネイティブアメリカンの編組工芸 トークイベント
・ワークショップ(満席となりました)

3月25日(火)
国際交流基金ロサンゼルス日本文化センター
講座と実演

The Japan Foundation, Los Angels invites me and we hold some events in Phoenix, Arizona and Los Angels, California.
In the following events I introduce bamboo weaving art in Kyoto and my work through lecture, demonstration, weaving experience, and exhibits. And also, main aim of this visit is cultural exchange with an indigenous basket weaving artist.
In the last event at the Japan Foundation Los Angels, I report the cultural exchange in Phoenix.
If you live near the places, please check them out.

3/21
Arizona State University
Che’ul & 竹 (Willow & Bamboo) Panel Discussion
https://asuevents.asu.edu/event/cheul-zhu-willow-bamboo?id=0/?eventDate=2025-03-21

3/22, 23
The Japanese Friendship Garden of Phoenix
Haru in the Garden
Japanese and Indigenous Weaving Art, and Talk
Special Workshop (Sorry, It’s fully booked)
https://www.japanesefriendshipgarden.org/haru

3/25
The Japan Foundation, Los Angels
Bamboo Weaving Artist Chiemi Ogura Visits LA
Lecture & Demonstration
https://www.jflalc.org/event-details.php/257/bamboo-weaving-artist-chiemi-ogura-visits-la

今年もコトモノミチオンラインストアにて、バングルとリングの抽選販売が始まりました。今回、バングルは従来の6デザインに「白竹 牡丹」と「雪」を加え、8デザインの販売となります。サイズは内周が16cmとなっております。リングは白竹、水色、青、ピ...
12/25/2024

今年もコトモノミチオンラインストアにて、バングルとリングの抽選販売が始まりました。

今回、バングルは従来の6デザインに「白竹 牡丹」と「雪」を加え、8デザインの販売となります。サイズは内周が16cmとなっております。
リングは白竹、水色、青、ピンク、金茶、グレーの6色それぞれに、S(9号相当)、M(11号相当)、L(13号相当)、LL(15号相当)の4サイズがございます。
年に一度、お品物の揃った状態でお選びいただける機会となります。よろしければご応募ください。

▽コトモノミチオンラインストア 竹工芸職人が手編みで編んだ竹製バングル&リング 抽選販売~2024冬~
https://store.coto-mono-michi.jp/?mode=f88

今年も残すところ僅かとなりました。
お身体を大切に、あたたかな年末年始をお過ごしください🎍

An online store of “coto mono michi” started lottery sale of my bamboo accessory series.
( Sorry, this sale is for domestic customers.)
This time new designs of bangle “Peony(Natural Color)”, and “Snow” are added to usual 6 designs.
The rings have 4sizes, S( # 9 in Japanese Industrial Standard), M( # 11), L( # 13), LL( # 15) for each 6 colors, Natural, Turquoise Blue, Blue, Pink, Light Brown and Gray.
Once a year, this online store hold this sale in December.

I wish you happy holidays and a wonderful new year🌅

3月8日より赤坂のHULS GALLERY TOKYOにて個展を開催いたします。HULSさまにては常設展示でもお世話になっており、今回は2年ぶり2回目の個展となります。制作にあたっては、その時の心の有りようが無意識に作品に表れることから、い...
03/02/2024

3月8日より赤坂のHULS GALLERY TOKYOにて個展を開催いたします。
HULSさまにては常設展示でもお世話になっており、今回は2年ぶり2回目の個展となります。
制作にあたっては、その時の心の有りようが無意識に作品に表れることから、いつも心を整え、四季折々の自然の美しさなど、美に感動する心を大切に過ごしたいと思っております。今回の作品展タイトルにはそのような気持ちを込め、お客様にお使いいただくことを思いながら一点一点大事にお作りいたしました。
よろしければご高覧くださいませ。

小倉智恵美 個展 『表象 ーこころ映す鏡ー』
□会場 HULS GALLERY TOKYO (東京都港区赤坂6-4-10赤坂ZENビル2F)
□会期 2024年3月8日(金)〜23 日(土)
 ※日曜・祝日定休
□営業時間 10:00〜18:30
□ギャラリーウェブサイト イベント詳細
https://hulsgallerytokyo.com/2024/02/20-news-4/

From March 8th, my solo exhibition takes place at HULS GALLERY TOKYO in Akasaka.
I think how one’s heart is at that time naturally appears on one’s artworks. And so I always try to organize my mind for production and cherish the heart to be impressed with beautiful things such as seasonal scenery.
I put the thought into the title of this exhibition and made basketworks thinking of customers.
If you happen to be near Akasaka, please come visit us.

“Representation of the Mind -A Mirror Reflecting the Heart-”Chiemi Ogura Solo Exhibition
Venue: HULS GALLERY TOKYO (Akasaka ZEN Building 2F, 6-4-10 Akasaka, Minato-ku, Tokyo)
Dates: 8th(Fri) – 23rd(Sat), March 2024
※Closed on Sunday and public holiday(March 20th)
Opening Hours: 10:00a.m.-6:30p.m.
Information: https://hulsgallerytokyo.com/en/2024/02/26-news-3/

HULS Galle […]

先日コトモノミチ様の投稿をシェアさせて頂きましたが、今年度もコトモノミチオンラインショップにてバングルとリングを販売いたします。各種・各サイズ1点ずつの入荷なこともあり、前回は販売開始時刻にアクセスが集中する状況となりました。そのため今回、...
12/05/2023

先日コトモノミチ様の投稿をシェアさせて頂きましたが、今年度もコトモノミチオンラインショップにてバングルとリングを販売いたします。
各種・各サイズ1点ずつの入荷なこともあり、前回は販売開始時刻にアクセスが集中する状況となりました。そのため今回、ご購入を希望されるお客様への配慮から、抽選販売の形を取っております。
リンク先、各商品ページにあります応募フォームよりお申し込み頂けます。〆切は12月6日(水)17時となっております。

https://store.coto-mono-michi.jp/?mode=grp&gid=1055812

また社会情勢の変化を受け、この度商品価格の改定を行いました。バングルは5年ぶり、リングは2014年販売開始以来の値上げとなりました。
何卒ご理解賜れますと幸いです。

This is an information of lottery sale at coto mono michi online shop.
Sorry, this sale is only for domestic customers.
In the next year, exhibitions in some areas of Japan are scheduled. I would like to post photos of exhibits nearer the time. If you happen to be there at the time, please come and visit us.

12/02/2023
2020年にNHK WORLDにて放送されました「Core Kyoto  -竹イノベーション-」がこの度、NHK BS1にて日本語版として再放送されます。古来、建築や多様な道具の材料として重宝されてきた竹ですが、人々の生活スタイルの変化と共...
05/10/2023

2020年にNHK WORLDにて放送されました「Core Kyoto -竹イノベーション-」がこの度、NHK BS1にて日本語版として再放送されます。

古来、建築や多様な道具の材料として重宝されてきた竹ですが、人々の生活スタイルの変化と共にその活用度合いは低下傾向にあります。
昨今エコロジカルな素材として注目も高まる中、今を生きる職人や企業はいかに需要を掘り起こすことができるのか。
現代の感性、新技術を用いて進める様々な取り組みを番組では特集しています。
私のアクセサリー制作についてもご取材いただきました。

【放送日程】
 5月11日(木)午前11:55〜12:23[NHK BS1]

A TV program of NHK WORLD, “Core Kyoto -Bamboo Innovation-“ will be rebroadcast as Japanese translated version on NHK BS1 in Japan tomorrow.

Bamboo has long been used in architecture and various everyday tools.
Today the bamboo industry is in decline due to lifestyle changes. How can the younger generation work to revive interest in bamboo now? The program introduce several new activities they infuse modern sensibilities and technologies.
My bamboo accessory making is also introduced.

【日程変更のお知らせ】先日告知いたしましたコトモノミチ オンラインストアでのリングの販売につきまして、販売開始日が変更になりました。1月15日(日)午前11:00より開始となります。お待ちくださっていた方には大変恐縮ですが、どうぞよろしくお...
01/08/2023

【日程変更のお知らせ】
先日告知いたしましたコトモノミチ オンラインストアでのリングの販売につきまして、販売開始日が変更になりました。
1月15日(日)午前11:00より開始となります。
お待ちくださっていた方には大変恐縮ですが、どうぞよろしくお願いいたします。取り急ぎお知らせいたします。
https://store.coto-mono-michi.jp/?pid=88407080

About start selling at coto mono michi online store in previous post, the schedule is changed.
Rings will be sold from 11:00a.m. on January 15th. (I am sorry, this store selling only domestically.) This is a quick note.

明けましておめでとうございます。いつも京竹籠 花こころのFacebookページをご覧くださりありがとうございます。本年も皆様にとって、ご健康で幸多き一年となりますようお祈り申し上げます。 作品づくりはまるで「一期一会」のようだと思いながら、...
01/05/2023

明けましておめでとうございます。
いつも京竹籠 花こころのFacebookページをご覧くださりありがとうございます。
本年も皆様にとって、ご健康で幸多き一年となりますようお祈り申し上げます。 

作品づくりはまるで「一期一会」のようだと思いながら、日々作業しています。同じデザインの品物を継続して作ることも、同じお客様が購入を続けてくださることもありますが、お客様が手にするそれは唯一のものなので、一点一点に丹精を込めたいという想いでおります。
本年もより良い品物をお届けできますよう、精進いたします。

先月のバングルに続きまして、コトモノミチオンラインストアにて1月8日(日)午前11:00、Kyoto Basketry Accessory Seriesのリングを販売開始いたします。
写真の6色に各4サイズ、S(9号)、M(11号)、L(13号)、LL(15号)がございます。
こちらのリンクからご覧ください▽
https://store.coto-mono-michi.jp/?pid=88407080

Happy New Year!
Thank you for your support for this page.
I wish you a year filled with peace, good health and happiness.

I think craft making is like “once-in-a-lifetime opportunity” which is called “ichigo-ichie” in Sado(tea ceremony). A tea ceremony of one day is just the one opportunity and so precious.
A product I make is just the one for a customer, even if I make same ones and the customer has some products. So I cherish each time of making products. I will continue making efforts in this year.

[Information]
An online store “coto mono michi” starts selling rings of Kyoto Basketry Accessory series from 11:00 a.m. January 8th. (Sorry, this store sells only domestically.)
Each color in photo has 4sizes( # 9, # 11, # 13, # 15 of the Japanese Industrial Standard).

コトモノミチ at TOKYO オンラインストアでの販売についてお知らせです。再入荷したKyoto Basketry Accessory Seriesのバングル6種類を、12月4日(日)午前11:00より販売開始いたします。コトモノミチさん...
12/01/2022

コトモノミチ at TOKYO オンラインストアでの販売についてお知らせです。
再入荷したKyoto Basketry Accessory Seriesのバングル6種類を、12月4日(日)午前11:00より販売開始いたします。
コトモノミチさんでのバングル入荷は年に一度となっておりますが、お待ちくださっていた方に届くといいなと思っております。
また同シリーズのリングにつきまして、6色各4サイズを年明け1月8日(日)午前11:00より販売開始予定です。
サイトへはこちらからどうぞ▽
https://store.coto-mono-michi.jp/?mode=grp&gid=1055812

At an online store “coto mono michi” 6 types of bangles are restocked, and go on sale from 11:00a.m. on December 4th.
(Sorry, this store only sells domestically.)
Making these bangles is very sensitive work and I can not make many. And so restock at the store is once in a year.
Also, rings will be available from 11:00a.m. on January 8th in the new year.

8月5日〜23日、京都市中京区のSophoraにて陶芸の飯野夏実さんとガラス工芸の西山雪さんとの三人展が開催されます。長く回を重ねてきたこちらの三人展ですが、デザイン性の高い造形や文様の飯野さんの作品、自然の美が見事に表現された西山さんの作...
08/02/2022

8月5日〜23日、京都市中京区のSophoraにて陶芸の飯野夏実さんとガラス工芸の西山雪さんとの三人展が開催されます。
長く回を重ねてきたこちらの三人展ですが、デザイン性の高い造形や文様の飯野さんの作品、自然の美が見事に表現された西山さんの作品、お二人の愛情込められた作品に触れる度、いつも感動があります。
期間中SophoraさんのウェブサイトやSNSでも出品作の紹介がありますので、是非チェックしてみてください。

飯野夏実・西山雪・小倉智恵美展
□会場 延寿堂ギャラリーSophora(京都市中京区二条寺町東入ル)
□会期 8月5日(金)〜8月23日(火)【木曜定休】
□営業時間 10:00〜18:30(最終日17:30まで)
□ウェブサイト https://www.sophora.jp/

From August 5th to 23rd, three artists exhibition takes place at a gallery “Sophora” in Kyoto.
This is the third time that our exhibition is held at the gallery and we also had exhibitions in Kamakura.
Ms. Natsumi Iino’s ceramic works have exquisite designs of shape and patterns, and Ms. Yuki Nishiyama’s glass works are expressing brilliantly the beauty of nature scenery. Their works are created carefully with a lot of affection, and always impress me.
During the exhibition, Sophora uploads photos of all our exhibits on their website and SNS.

“Natsumi Iino, Yuki Nishiyama, Chiemi Ogura,
Ceramic, Glass, Bamboo, Three Artists Exhibition”
Place: Enjudo Gallery Sophora (77-1 Enokicho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto)
Dates: 2022.8.5 - 8.23 (Closed on Thursday)
Opening Hours: 10:00a.m.- 6:30p.m.(Last day - 5:30p.m.)
Website: https://www.sophora.jp/

文藝春秋刊「CREA Traveller 2022 Vol.2」にて、私の仕事について取り上げていただきました。『Why in Kyoto?  京都に魅せられ創造の翼を広げる作り手たち』というテーマで、私が京都で竹工芸の仕事を続ける中で大切...
05/24/2022

文藝春秋刊「CREA Traveller 2022 Vol.2」にて、私の仕事について取り上げていただきました。
『Why in Kyoto? 京都に魅せられ創造の翼を広げる作り手たち』というテーマで、私が京都で竹工芸の仕事を続ける中で大切にし、伝えたいものについて記事にしていただいています。
京都と沖縄、二つの土地で歴史や環境に育まれた文化、そこで生きる人々の美意識、志し、その地ならではの魅力に触れられる様々なスポットなど、全編美しい写真と共に紹介されています。
ご機会がありましたら是非、お読みになってみてください。

ウェブサイトでもご掲載いただきました。
https://crea.bunshun.jp/articles/-/36305

In a travel magazine “CREA Traveller 2022 Vol. 2” my work appeared.
In an article “Why in Kyoto? -Artists who are enchanted with Kyoto and spread their wings of creations” they wrote my thoughts about bamboo basketry of Kyoto and things I treasure.
The issue features two regions, Kyoto and Okinawa with beautiful pictures. They introduce each culture nurtured in history and nature environment, people living in the culture and thier aesthetic sense, and many spots traveller can feel the charm of the region.

Address

1125 N 3rd Ave
Phoenix, AZ
85003

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 京竹籠 花こころ posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to 京竹籠 花こころ:

Share