-English expert for Chinese to English translation, which are done or proofread by native Enlgish speakers.
-Apart from our forte in English, Japanese, Korean and Chinese, we also provide a wide range of translation services into and out of all central, eastern and western European languages, as well as Canadian French, Turkish and Russian.
-We are qualified to certify of our translations of yo
ur legal and financial documents. Our certified translations are fully recognised by the UK Home Office and UK Border Agency
-We also work in association with Mr Stephen Yiu, a public notary of London Notary, to provide notarised and apostille-legalised documentation recognised by consulates, courts and embassies in compliance with the Hague Convention
‧專長為中、英、日、韓文工作,所有中譯英工作均由英籍英語專家校對審定。亦與眾多合資格的歐洲語文專才合作,提供質量高的歐洲外語 ─ 包括法語、德語等東、中、西歐語文、加拿大法文、土耳其文及俄文等的 翻譯服務。
‧英國翻譯及口譯學會 (Institute of Translation and Interpreting) 及英國翻譯公司協會 (Association of Translation Companies) 兩家專業會社的公司會員。
‧全職員工為英國皇家特許語言學會 (Chartered Institute of Linguists)、英國翻譯及口譯學會 (Institute of Translation and Interpreting) 的會員 (Full Member) 及英國註冊公營口譯員(National Register of Public Service Interpreters)。
‧與不同專業人員建立了長期合作關係,他們受過會計/金融、醫藥、專利、工程及法律等專業訓練,讓我們在處理技術性高、題材艱深的文體時,能應付裕如。
‧採用memoQ、Trados、Déjà vu等業界主導的翻譯記憶軟體 (Translation Memory),既可編纂詞彙,確保用詞一致,也讓我們的譯員、審稿員和編輯能即時三管齊下,輕鬆地在短交貨期內應付大型、多語種的翻譯項目,質量絲毫無損。